Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publicité se voient proposer » (Français → Néerlandais) :

Lors d 'une enquête effectuée par ce service, il s'est avéré que les personnes qui répondent à cette publicité se voient proposer une trentaine de séances où elles subissent divers traitements: bandelettes réfrigérantes, massages, régimes,.Si elles acceptent, elles sont examinées par un médecin collaborant à cette société.

Uit een onderzoek dat verricht werd door bovengenoemde dienst, is gebleken dat men de personen die op de advertenties ingaan voorstelt een kuur te volgen van een dertigtal behandelingen, waaronder koelbandjes, massages, diëten. Wanneer zij hiermee instemmen, worden zij onderzocht door een geneesheer die samenwerkt met deze vennootschap.


La plupart des malades se voient proposer une radiothérapie et/ou une opération chirurgicale.

Aan de meeste zieken wordt radiotherapie en/of een chirurgische ingreep voorgesteld.


La plupart des personnes atteintes par un cancer du larynx se voient proposer une radiothérapie et/ou une opération chirurgicale.

De meeste patiënten met strottenhoofdkanker krijgen bestraling en/of een operatie.


Dans le secteur privé, les travailleurs occupés à temps partiel se voient proposer d’office d’augmenter la durée hebdomadaire de travail inscrite dans leur contrat, dans les conditions prévues par l’article 4 de la convention collective de travail n° 35 du 27 février 1981 concernant certaines dispositions du droit du travail en matière de travail à temps partiel.

In de private sector, worden de deeltijdse werknemers voorgesteld om, binnen de voorwaarden voorzien door artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst n° 35 van 27 februari 1981 betreffende sommige bepalingen van het arbeidsrecht ten aanzien van de deeltijdse arbeid, de wekelijkse arbeidsduur ingeschreven in hun arbeidsovereenkomst automatisch te verhogen.


Après avoir pris connaissance d'un avis circonstancié du Conseil provincial d'Anvers, " Médecins et publicité" , et revu les avis antérieurs du Conseil (Bulletin n° 36), le Conseil propose le texte du Conseil d'Anvers en réponse aux questions posées.

Nadat de Raad kennis genomen heeft van een uitvoerig advies van de Provinciale Raad van Antwerpen " Geneesheren en reclame" en nadat hij de vroeger uitgebrachte adviezen (Tijdschrift nr. 36) opnieuw doorgenomen heeft, beslist hij de tekst van de Provinciale Raad van Antwerpen als antwoord te zenden (Zie Adviezen van Provinciale Raden, blz. 37).


Les patientes présentant une tumeur dite " borderline" se voient, par conséquent, proposer un traitement différent de celui des femmes atteintes d'une tumeur franchement maligne.

Patiënten met zo'n 'borderlinetumor' krijgen dan ook een andere behandeling dan vrouwen met een duidelijk kwaadaardige tumor.


Avant de produire une nouvelle liste de logiciels homologués, nous vérifierons donc le 15 septembre que chaque logiciel ne contient aucune publicité directe et que les médicaments proposés à la prescription ne font l’objet d’aucun tri sélectif autre que celui que l’utilisateur déciderait d’effectuer.

Alvorens een nieuwe lijst van gehomologeerde softwarepakketten op te stellen, zullen wij op vrijdag 15 september nakijken of de softwarepakketten wel degelijk geen enkele rechtstreekse reclame bevatten en of de geneesmiddelen die voorgesteld worden voor voorschrift geen onderwerp uitmaken van een andere selectie dan diegene die de gebruiker wenst uit te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publicité se voient proposer ->

Date index: 2023-11-15
w