Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publics ont ensuite aussi adapté » (Français → Néerlandais) :

Les pouvoirs publics ont ensuite aussi adapté la loi dans le même sens de sorte que les entreprises génériques, qui ne font pas partie de pharma.be, doivent aussi se conformer aux mêmes règles.

De overheid heeft daarna ook de wet in dezelfde zin aangepast, zodat ook generische bedrijven die niet deel uitmaken van pharma.be zich aan dezelfde regels moeten houden.


Les deux groupes de travail se sont réunis à deux reprises au cours du second semestre de 2010. Ils ont ensuite aussi fourni un rapport intermédiaire au Comité de gestion du Service des indemnités.

In de loop van het tweede semester van 2010 kwamen de beide werkgroepen twee maal samen, waarna ook reeds een tussentijdse rapportering gebeurde aan het Beheerscomité van de Dienst Uitkeringen.


Lorsque les conditions d’exploitation ont ensuite aussi été évaluées favorablement, on procède à l’octroi d’un agrément définitif de durée indéterminée.

Als nadien ook de exploitatievoorwaarden gunstig werden beoordeeld wordt overgegaan tot toekenning van een definitieve erkenning voor onbepaalde duur.


Bien entendu, une formation et un accompagnement adaptés seront nécessaires pour maîtriser correctement les risques mais aussi pour bien concrétiser les autres facettes de la gestion de projets (programmation, gestion de la qualité, détermination des moyens nécessaires, etc.). Des séances d’information ont aussi été organisées entretemps à l’INAMI.

Vanzelfsprekend zal de nodige vorming en begeleiding nodig zijn om het risicobeheer, maar ook de andere facetten van projectbeheer (bv. planning, kwaliteit, middelenbepaling, etc).


Ici aussi, les contacts avec l’étranger ont été fort utiles et permettront au service de finaliser cette note concernant les différentes étapes d'élaboration de ‘guidelines’ en mars 2008 pour ensuite être soumise au CTM, également dans le courant du 1 er semestre 2008.

Ook hier zijn de contacten met het buitenland bijzonder nuttig gebleken en ze stellen de dienst in staat om de nota met betrekking tot de verschillende fasen van de uitwerking van ‘guidelines’ tegen maart 2008 te voltooien, zodat die in het eerste semester aan de T.M.R. kan worden voorgelegd


Outre d'autres prestations dont, en fonction de la maladie métabolique monogénique héréditaire rare dont souffre un bénéficiaire particulier, la fourniture à partir de l'établissement peut aussi être nécessitée, les prestations prévues par cette convention ont spécifiquement pour but de faire former par l'équipe de l'établissement le bénéficiaire, ses parents et les personnes de son proche entourage, et puis de les motiver et accom ...[+++]

Naast andere verstrekkingen waarvan, afhankelijk van de zeldzame monogenische erfelijke metabole ziekte waaraan een bepaalde rechthebbende lijdt, het verlenen vanuit de inrichting ook kan genoodzaakt worden, hebben de verstrekkingen voorzien bij deze overeenkomst specifiek tot doel de rechthebbende, zijn ouders en de personen uit zijn directe omgeving, door de equipe van de inrichting te laten vormen, verder te motiveren en te begeleiden teneinde hen toe te laten met kennis van zaken dagdagelijks de noodzakelijke, specifiek op de rechthebbende toegesneden, diëtische behandeling te volgen.


- En matière de suivi du projet, différentes initiatives ont été prises pour acquérir une vue aussi claire que possible sur l’avancement du projet et pour pouvoir l’adapter au besoin dans les plus brefs délais.

- Inzake opvolging van het project zijn verschillende initiatieven genomen om een zo goed mogelijk zicht te krijgen op de voortgang van het project en zo snel mogelijk te kunnen bijsturen indien nodig.


Aussi au cours du second semestre de 2009, des réunions de concertation entre l’INAMI et les OA/le CIN ont régulièrement été organisées afin de bien préparer cette adaptation.

Ook in de tweede helft van 2009 vond regelmatig overleg plaats tussen het RIZIV en de VI/NIC om deze aanpassing goed voor te bereiden.


Aussi bien pour les aides à la mobilité que pour les adaptations, si le prix public est inférieur au montant du remboursement, le remboursement est limité à ce prix public.

Indien de publieksprijs kleiner is dan het terugbetalingsbedrag, is zowel voor de mobiliteitshulpmiddelen als voor de aanpassingen, de terugbetaling beperkt tot die publieksprijs.


Pour construire cette confiance et la maintenir, ils ont besoin d’informations claires et complètes (via les étiquettes, mais aussi via les écoles, les médias, les pouvoirs publics).

Om dat vertrouwen op te bouwen en te handhaven hebben zij behoefte aan duidelijke en volledige informatie (via de etiketten, maar ook via scholen, de media, overheden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics ont ensuite aussi adapté ->

Date index: 2022-07-26
w