Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publié le 02 07 2010 " (Frans → Nederlands) :

Publié le 02/07/2010 – Page mise à jour le 02/07/2010

Gepubliceerd op 02/07/2010 – Pagina laatst aangepast op 02/07/2010


Publié le 02/07/2009 – Page mise à jour le 02/07/2009

Gepubliceerd op 02/07/2009 – Pagina laatst aangepast op 02/07/2009


Publié le 02/07/2013 – Page mise à jour le 02/07/2013

Gepubliceerd op 02/07/2013 – Pagina laatst aangepast op 02/07/2013


Publié le 15/07/2010 – Page mise à jour le 15/07/2010

Gepubliceerd op 15/07/2010 – Pagina laatst aangepast op 15/07/2010


Publié le 01/07/2010 – Page mise à jour le 01/07/2010

Gepubliceerd op 01/07/2010 – Pagina laatst aangepast op 01/07/2010


Publié le 12/07/2010 – Page mise à jour le 12/07/2010

Gepubliceerd op 12/07/2010 – Pagina laatst aangepast op 12/07/2010


Publié le 08/07/2010 – Page mise à jour le 08/07/2010

Gepubliceerd op 08/07/2010 – Pagina laatst aangepast op 08/07/2010


A.R. du 02.07.2010 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’INAMI octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des logopèdes, M.B. du 03.08.2010 (Éd. 2), p. 49734 et l’erratum, M.B. du 09.08.2010, p. 50835 et A.R. du 30.07.2010 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’INAMI octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des pharmaciens, M.B. du 10.08.2010 (Èd 2), p. 51262.

K.B. van 02.07.2010 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het RIZIV een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de logopedisten, B.S. van 03.08.2010 (Ed. 2), blz. 49734 en het erratum, B.S. van 09.08.2010, blz. 50835 en K.B. van 30.07.2010 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het RIZIV een financiële tegemoetkoming toekent voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de apothekers, B.S. van 10.08.2010 (Ed. 2), blz. 51262


L’article 219bis de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été modifié pour être mis en concordance avec la nouvelle disposition légale (l’A.R. du 18.04.2010 modifiant l’art. 219bis a été publié au M.B. du 07.05.2010).

Artikel 219bis van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 is gewijzigd om het in overeenstemming te brengen met de nieuwe wettelijke bepaling (het K.B. van 18.04.2010 tot wijziging van art. 219bis is in het B.S. van 07.05.2010 gepubliceerd).


L’article 219bis de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 a été modifié afin de tenir compte des taux d’indemnisation différents selon que la mesure de protection de la maternité se situe pendant la grossesse ou après l’accouchement (l’A.R. du 18.04.2010 modifiant l’art. 219bis a été publié au M.B. du 07.05.2010).

Artikel 219bis van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 is gewijzigd teneinde rekening te houden met de verschillende uitkeringsbedragen al naargelang de maatregel van moederschapsbescherming tijdens de zwangerschap of na de bevalling wordt genomen (het K.B. van 18.04.2010 tot wijziging van art. 219bis is in het B.S. van 07.05.2010 gepubliceerd).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 02 07 2010 ->

Date index: 2022-08-11
w