Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 07 11 2013 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 07/11/2013 – Page mise à jour le 07/11/2013

Gepubliceerd op 07/11/2013 – Pagina laatst aangepast op 07/11/2013


Publié le 07/08/2013 – Page mise à jour le 07/08/2013

Gepubliceerd op 07/08/2013 – Pagina laatst aangepast op 07/08/2013


Publié le 07/10/2013 – Page mise à jour le 07/10/2013

Gepubliceerd op 07/10/2013 – Pagina laatst aangepast op 07/10/2013


Publié le 07/02/2013 – Page mise à jour le 07/02/2013

Gepubliceerd op 07/02/2013 – Pagina laatst aangepast op 07/02/2013


Publié le 07/06/2013 – Page mise à jour le 07/06/2013

Gepubliceerd op 07/06/2013 – Pagina laatst aangepast op 07/06/2013


Publié le 07/01/2013 – Page mise à jour le 07/01/2013

Gepubliceerd op 07/01/2013 – Pagina laatst aangepast op 07/01/2013


Publié le 07/11/2011 – Page mise à jour le 07/11/2011

Gepubliceerd op 28/10/2011 – Pagina laatst aangepast op 28/10/2011


7. Tous les articles doivent avoir été publiés entre le 25.07.11 et le 31.07.12.

7. Alle artikelen moeten tussen 25 juli 2011 en 31 juli 2012 zijn verschenen.


Par règlement du 19 septembre 2012, publié au Moniteur belge le XX/XX/2013, les alinéas 2 et 3 de l’article 16 du Règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l’article 80, 5° de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, contenant les modalités relatives à la demande d’autorisation et à l’envoi de la formule d’autorisation, sont abrogés (puisque ces modalités sont dorénavant reprises à l’article 230 AR 03.07.1996).

Bij verordening van 19 september 2012, die op XX/XX/2013 in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd, worden het tweede en derde lid van artikel 16 van de Verordening van 16 april 1997 houdende uitvoering van artikel 80, 5° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, die de modaliteiten bevatten voor de aanvraag tot toelating en de verzending van het toelatingsformulier, opgeheven (want die modaliteiten worden voortaan in artikel 230, KB van 03.07.1996, opgenomen).


Le Moniteur belge du 31 juillet 2013 a publié un Arrêté royal du 11 juillet 2013 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance soins de santé peut conclure des conventions, en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour la prise en charge des coûts de projets destinés à soutenir une concertation multidisciplinaire dans le cadre d’une politique de soins médico-pharmaceutique dans les maisons de repos pour personnes âgées et ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 31 juli 2013 werd een Koninklijk besluit van 11 juli 2013 bekendgemaakt tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen van de kosten van projecten ter ondersteuning van het multidisciplinair overleg in het kader van een medischfarmaceutisch zorgbeleid in rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen, waarvan u een kopi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 07 11 2013 ->

Date index: 2021-04-22
w