Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publié le 16 02 2006 " (Frans → Nederlands) :

Publié le 16/02/2006 – Page mise à jour le 16/02/2006

Gepubliceerd op 16/02/2006 – Pagina laatst aangepast op 16/02/2006


Publié le 14/02/2006 – Page mise à jour le 14/02/2006

Gepubliceerd op 14/02/2006 – Pagina laatst aangepast op 14/02/2006


Publié le 16/02/2007 – Page mise à jour le 16/02/2007

Gepubliceerd op 16/02/2007 – Pagina laatst aangepast op 16/02/2007


Publié le 16/02/2012 – Page mise à jour le 16/02/2012

Gepubliceerd op 16/02/2012 – Pagina laatst aangepast op 16/02/2012


Publié le 02/08/2006 – Page mise à jour le 02/08/2006

Gepubliceerd op 02/08/2006 – Pagina laatst aangepast op 02/08/2006


Publié le 02/06/2006 – Page mise à jour le 02/06/2006

Gepubliceerd op 02/06/2006 – Pagina laatst aangepast op 02/06/2006


73, § 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; M.B. du 30 janvier 2006, p. 4947 (17) Publié au M.B. du 2 avril 1983 (18) A.R. du 16 mars 2006 fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2005 pour certains médecins par le Service

bedoeld in artikel 73, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; B.S. van 30 januari 2006, p. 4947 (17) Gepubliceerd in B.S. van 2 april 1983 (18) K.B. van 16 maart 2006 tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut


l’A.R. du 10 juin 2006 (publié au M.B. du 16 juin 2006) permet à 2 nouveaux groupes de bénéficiaires du régime indépendant de bénéficier, à partir du 1 er juillet 2007, de l’avantage des petits risques dans le cadre de l’assurance obligatoire soins de santé:

het koninklijk besluit van 10 juni 2006 (Belgisch Staatsblad (B.S) van 16 juni 2007) heeft het voordeel van de kleine risico’s in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging uitgebreid tot 2 groepen van rechthebbenden van de zelfstandige regeling:


Par ailleurs, l'Arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (.PDF) a été publié le 2 mars 2006.

Daarnaast is op 2 maart 2006 het Koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en oorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (.PDF) verschenen.


Modifié par AM du 16/02/2007 en vigueur le 1/7/2007 Par contre, le nombre d'heures de dispense de prestations de travail, accordée en exécution de l'arrêté royal du 15 septembre 2006 ( ) précité, doit être compris dans l'équivalent temps plein visé au point a).

Gewijzigd bij MB van 16/02/2007 van toepassing vanaf 01/07/2007 Daarentegen dient het aantal uren van vrijstelling van arbeidsprestaties dat is toegekend in uitvoering van het genoemde koninklijk besluit van 15 september 2006( )begrepen te zijn in het voltijds equivalent zoals bedoeld onder punt a).




Anderen hebben gezocht naar : publié     publié le 16 02 2006     publié le 14 02 2006     publié le 16 02 2007     publié le 16 02 2012     publié le 02 08 2006     publié le 02 06 2006     janvier     juin 2006 publié     juin     été publié     septembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 16 02 2006 ->

Date index: 2021-08-11
w