Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié le 28 06 2011 » (Français → Néerlandais) :

Publié le 28/06/2011 – Page mise à jour le 28/06/2011

Gepubliceerd op 28/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 28/06/2011


Publié le 29/06/2011 – Page mise à jour le 29/06/2011

Gepubliceerd op 29/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 29/06/2011


Publié le 08/06/2011 – Page mise à jour le 08/06/2011

Gepubliceerd op 08/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 08/06/2011


Publié le 01/06/2011 – Page mise à jour le 01/06/2011

Gepubliceerd op 01/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 01/06/2011


Publié le 27/06/2011 – Page mise à jour le 27/06/2011

Gepubliceerd op 27/06/2011 – Pagina laatst aangepast op 27/06/2011


Publié le 28/06/2013 – Page mise à jour le 28/06/2013

Gepubliceerd op 28/06/2013 – Pagina laatst aangepast op 28/06/2013


Publié le 06/10/2011 – Page mise à jour le 06/10/2011

Gepubliceerd op 06/10/2011 – Pagina laatst aangepast op 06/10/2011


Avec notre circulaire aux fournisseurs d'implants 2011/10 du 15 juillet 2011, nous vous avons tenu au courant de l’arrêté royal du 28 avril 2011, publié au Moniteur belge du 16 mai 2011 et d’application au 1er juillet 2011, qui insère à l’article 35 une prestation pour les accessoires pour prothèses de cheville, c’est-à-dire une vis osseuse, ainsi que 4 prestations pour les fixateurs externes.

Met onze omzendbrief verstrekkers van implantaten 2011/10 van 15 juli 2011, hebben wij u op de hoogte gebracht van het koninklijk besluit van 28 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2011 en van toepassing vanaf 1 juli 2011 dat in artikel 35 een verstrekking voor het toebehoren voor enkelprothesen voegt, namelijk een botschroef, alsook 4 verstrekkingen voor externe fixatoren invoegt.


Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d'application au 1 er juillet 2011 – Accessoires pour prothèses de cheville et fixateurs externes L’arrêté royal du 28 avril 2011, publié au Moniteur belge du 16 mai 2011 et d’application au 1 er juillet 2011, insère à l’article 35 une prestation pour les accessoires pour prothèses de cheville, c’est-à-dire une vis osseuse, ainsi que 4 prestations pour les fixateurs externes.

Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 juli 2011 – toebehoren voor enkelprothesen en externe fixatoren Het koninklijk besluit van 28 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2011 en van toepassing vanaf 1 juli 2011, voegt in artikel 35 een verstrekking in voor het toebehoren voor enkelprothesen, namelijk een botschroef, alsook 4 verstrekkingen voor externe fixatoren.


Arrêté royal modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé d’application à partir du 1er décembre 2011 – Traumatologie : plaques d’ostéosynthèse et plaque d’ostéosynthèse pour sternum et côte L’arrêté royal du 26 septembre 2011, publié dans le Moniteur belge du 20 octobre 2011 et d’application à partir du 1er décembre 2011, transfère de l’article 28 à l’article 35 les prestations restantes concernant la traumatologie (plaques d’ostéosynthèse).

Koninklijk besluit tot wijziging van artikelen 28 en 35 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen van toepassing vanaf 1 december 2011 – Traumatologie : osteosyntheseplaten en osteosyntheseplaat voor sternum of rib Het koninklijk besluit van 26 september 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2011 en van toepassing vanaf 1 december 2011, hevelt de overblijvende verstrekkingen inzake traumatologie (osteosyntheseplaten) over van artikel 28 naar artikel 35.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié le 28 06 2011 ->

Date index: 2021-10-19
w