Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié l’arrêté royal » (Français → Néerlandais) :

Le Moniteur belge du 2 décembre 2008 a publié un arrêté royal daté du 1 er octobre 2008, modifiant l’arrêté royal du 15 septembre 2006 relatif au financement des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière (copie en annexe).

In het Belgisch Staatsblad van 2 december 2008 is een koninklijk besluit van 1 oktober 2008 bekendgemaakt, tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 15 september 2006 betreffende de financiering van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan (een kopie van dat besluit gaat als bijlage).


Au Moniteur belge du 22 août 1997 a été publié l'arrêté royal du 6 juin 1997 " modifiant l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre" .

In het Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1997 werd het Koninklijk Besluit van 6 juni 1997 gepubliceerd " tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende de vaststelling van de technische verpleegkundige prestaties en de lijst van de handelingen die door een geneesheer aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die prestaties en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen" .


Le Moniteur belge du 7 novembre 2011 a publié un arrêté royal daté du 17 octobre 2011, modifiant l’arrêté royal du 3 juillet 1996, dont vous trouverez copie en annexe.

In het Belgisch Staatsblad van 7 november 2011 is een Koninklijk Besluit van 17 oktober 2011 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 3 juli 1996 bekendgemaakt. Een kopie daarvan gaat als bijlage.


Le Moniteur belge du 17 décembre 2003 a publié l’arrêté royal du 5 décembre 2003 relatif au code à barres unique (A.R. modifiant l’A.R. du 21.12.2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques).

Op 17 december 2003 verscheen in het Belgisch Staatsblad het koninklijk besluit van 5 december 2003 betreffende de unieke streepjescode (K.B. tot wijziging van het K.B. van 21.12.2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten).


Le 27 novembre 1987 a été publié un arrêté royal du 20 novembre 1987 contenant de nouvelles dispositions relatives à la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents physiques, chimiques et biologiques.

Het koninklijk besluit van 20 november 1987 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 27 november 1987 bevat nieuwe bepalingen betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's verbonden aan blootstelling aan chemische, fysische en biologische agentia.


Le Moniteur belge du 31 juillet 2013 a publié un Arrêté royal du 11 juillet 2013 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance soins de santé peut conclure des conventions, en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour la prise en charge des coûts de projets destinés à soutenir une concertation multidisciplinaire dans le cadre d’une politique de soins médico-pharmaceutique dans les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 31 juli 2013 werd een Koninklijk besluit van 11 juli 2013 bekendgemaakt tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen van de kosten van projecten ter ondersteuning van het multidisciplinair overleg in het kader van een medischfarmaceutisch zorgbeleid in rustoorden voor bejaarden en rust- en verzorgingstehuizen, waarvan u een kopi ...[+++]


L’erratum du 26 janvier 2011 publié au Moniteur belge du 10 février 2011 apporte des corrections aux fautes de frappe de l’arrêté royal modifiant l’annexe de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, arrêté du 26 janvier 2010 publié au Moniteur belge le 8 mars 2010.

Het erratum van 26 januari 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 februari 2011 brengt correcties van typefouten aan in het koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen van 26 januari 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 2010.


À cette fin, l’arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 27 mai 2011) insère dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 un article 12bis qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an (les mêmes conditions sont applicables depuis le ...[+++]

Het koninklijk besluit van 18.5.2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20.7.1971 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 27.5.2011, 3 de editie) voert hiertoe in het K.B. van 20.7.1971 een artikel 12bis in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (dezelfde voorwaarden zijn sedert 1 mei 2011 van toepassing in het kader van de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden (cf.


Le Moniteur Belge du 6 avril 1991 publie le texte de l'arrêté royal du 1er février 1991 relatif à l'exercice de la profession d'accoucheuse.

Het Belgisch Staatsblad van 6 april 1991 publiceert de tekst van het Koninklijk Besluit van 1 februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van vroedvrouw.


L'arrêté royal du 1er février 1991 relatif à l'exercice de la profession d'accoucheuse a été publié au Moniteur belge du 6 avril 1991.

Het Koninklijk Besluit van 1 februari 1991 betreffende de uitoefening van het beroep van vroedvrouw werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 6 april 1991.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié l’arrêté royal ->

Date index: 2022-04-06
w