Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publié un arrêté ministériel daté » (Français → Néerlandais) :

Le Moniteur belge du 1 er juillet 2011 (2 e édition) a publié un arrêté ministériel daté du 30 juin 2011, modifiant l'arrêté précité, et dont vous trouverez le texte en annexe.

Op 1 juli 2011 is in de 2 de editie van het Belgisch Staatsblad een Ministerieel Besluit van 30 juni 2011 bekendgemaakt dat het vorige ministerieel besluit tot vaststelling van de tegemoetkoming in de CDV wijzigt. U vindt de tekst in bijlage.


Un arrêté ministériel daté du 10 décembre 2009, modifiant l’arrêté de financement du 6 novembre 2003, a été publié au Moniteur belge le 18 décembre 2009 (cf. annexe).

Een ministerieel besluit van 10 december 2009 tot wijziging van het financieringsbesluit van 6 november 2003 is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 18 december 2009 (zie bijlage).


Le Moniteur belge a publié dans son édition du 6 mars 2007 un arrêté ministériel, daté du 16 février 2007, qui modifie l’arrêté de financement du 6 novembre 2003 (cf. annexe).

Het Belgisch Staatsblad heeft in zijn editie van 6 maart 2007 een ministerieel besluit van 16 februari 2007 tot wijziging van het financieringsbesluit van 6 november 2003 bekendgemaakt (zie bijlage).


Un arrêté ministériel, daté du 4 juillet 2008, a été publié au Moniteur belge le 10 juillet 2008 et modifie l’arrêté de financement du 6 novembre 2003 (annexe 1).

In de uitgave van 10 juli 2008 van het Belgisch Staatsblad is een ministerieel besluit, gedateerd op 4 juli 2008, bekendgemaakt, waarbij het financieringsbesluit van 6 november 2003 wordt gewijzigd (bijlage 1).


Un arrêté ministériel daté du 2 mars 2009, modifiant l’arrêté de financement du 6 novembre 2003, a été publié au Moniteur belge (en annexe).

In het Belgisch Staatsblad is het Ministerieel besluit van 2 maart 2009 bekend gemaakt, waarbij het financieringsbesluit van 6 november 2003 wordt gewijzigd (zie bijlage).


Un arrêté ministériel daté du 30 juin 2010, modifiant l’arrêté de financement du 6 novembre 2003, a été publié au Moniteur belge le 1 er juillet 2010 (cf. annexe).

Een ministerieel besluit van 30 juni 2010 tot wijziging van het financieringsbesluit van 6 november 2003 is op 1 juli 2010 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt (zie bijlage).


Un arrêté ministériel daté du 4 mai 2010, modifiant l’arrêté de financement du 6 novembre 2003, a été publié au Moniteur belge le 1 er juin 2010 (cf. annexe).

Een ministerieel besluit van 4 mei 2010 tot wijziging van het financieringsbesluit van 6 november 2003 is op 1 juni 2010 in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt (zie bijlage).


Dès lors, le Ministère de la Communauté flamande a publié l’arrêté ministériel du 2 juin 2004 et le gouvernement wallon a commencé à rédiger un arrêté.

Het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap publiceerde dan ook het ministerieel besluit van 2 juni 2004 en de Waalse Regering begon een besluit uit te werken.


Ligne directrice dans le cadre de l’arrêté ministériel du 22 janvier 2004 relatif aux modalités de notification obligatoire dans la chaîne alimentaire publié au Moniteur belge le 13 février 2004

Richtsnoer in het kader van het ministerieel besluit van 22 januari 2004 betreffende de modaliteiten voor de meldingsplicht in de voedselketen


Les exploitants du secteur alimentaire ont l'obligation de retirer du marché les denrées alimentaires dangereuses et de le notifier à l’AFSCA. Le document “Notification obligatoire & limites de notification - Ligne directrice dans le cadre de l’arrêté ministériel du 22 janvier 2004 relatif aux modalités de notification obligatoire dans la chaîne alimentaire publié au Moniteur belge le 13 février 2004” constitue un outil à l’attention des opérateurs et des laboratoires pour identifier les cas soumis à la notification obligatoire en Bel ...[+++]

De exploitanten van de levensmiddelensector zijn verplicht om levensmiddelen die een gevaar inhouden voor de volksgezondheid uit de handel te halen en dit te melden aan het FAVV. Het document “Meldingsplicht & meldingslimieten - Richtsnoer in het kader van het ministerieel besluit van 22 januari 2004 betreffende de modaliteiten voor de meldingsplicht in de voedselketen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 februari 2004” vormt een hulpmiddel voor de operatoren en laboratoria om de gevallen te bepalen waarvoor in België de meldingsplicht geldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié un arrêté ministériel daté ->

Date index: 2021-05-13
w