Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publiée en novembre » (Français → Néerlandais) :

Les recommandations en matière d’apports en nutriments énergétiques (protéines, lipides et glucides), actualisées dans l’édition précédente publiée en novembre 2006, ont également fait l’objet d’une réévaluation.

De aanbevelingen inzake inname van energieaanbrengende nutriënten (eiwitten, vetten en koolhydraten) die in de vorige uitgave – gepubliceerd in november 2006 – herzien werden, hebben eveneens een nieuwe beoordeling ondergaan.


a) Je confirme les informations publiées en novembre 2009 dans le rapport de l’Institut scientifique de Santé publique (ISP) . b) Comme la prévention est une compétence communautaire, nous n’avons pas de budget “prévention” au sens strict du mot.

a) Ik bevestig de informatie gepubliceerd in november 2009 in het rapport van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV). b) Aangezien de preventie een communautaire bevoegdheid is, bestaat er geen budget “preventie” in de strikte zin van het woord.


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2007, à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (arrêté royal du 15 juin 2001), 29 mars 2002 (arrêté royal du 28 février 2002), 17 octobre 2002 (arrêté royal du 20 septembre 2002), 16 décembre 2005 (arrêté royal du 6 décembre 2005), 22 février 2006 (arrêté royal du 13 février 2006), 19 octobre 2006 (arrêté royal du 5 octobre 2006) et 29 novembre 2006 (arrêtés royau ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2007, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (koninklijk besluit van 15 juni 2001), 29 maart 2002 (koninklijk besluit van 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (koninklijk besluit van 20 september 2002), 16 december 2005 (koninklijk besluit van 6 december 2005), 22 februari 2006 (koninklijk besluit van 13 februari 2006), 19 oktober 2006 (koninklijk besluit van 5 oktober 2006) en 29 november ...[+++]


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2005 à savoir la nomenclature publiée le 27 avril 2001 et adaptées par les modifications publiées les 17 août 2001 (AR 15 juin 2001), 23 novembre 2001 (AR 13 novembre 2001), 29 mars 2002 (AR 28 février 2002), 17 octobre 2002 (AR 20 septembre 2002), 28 décembre 2002 (AR 20 décembre 2002) et 30 janvier 2004 (AR 21 janvier 2004).

De nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2005, zijnde de nomenclatuur gepubliceerd op 27 april 2001 en aangepast met de wijzigingen die zijn gepubliceerd op 17 augustus 2001 (KB 15 juni 2001), 23 november 2001 (KB 13 november 2001), 29 maart 2002 (KB 28 februari 2002), 17 oktober 2002 (KB 20 september 2002), 28 december 2002 (KB 20 december 2002) en 30 januari 2004 (KB 21 januari 2004).


Selon une enquête de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) publiée le 3 novembre 2009, la plupart des médecins et dentistes dépassent le seuil minimal de prescription de médicaments bon marché fixé pour chaque discipline.

Volgens een onderzoek van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) dat op 3 november 2009 gepubliceerd werd, overschrijden de meeste artsen en tandartsen de minimumdrempel voor het voorschrijven van goedkope geneesmiddelen die voor elke discipline werd vastgesteld.


La circulaire n° 2007/438 – 3991/195 du 27 novembre 2007 est supprimée (publiée dans le B.I. n° 2008/1).

De omzendbrief nr. 2007/438 - 3991/195 van 27 november 2007 vervalt (gepubliceerd in het I. B. nr. 2008/1).


C’est ce que révèle une enquête comparative de Test Achats, publiée dans l'édition de novembre 2009 de Budget & Droit.

Dit toont een nieuwe vergelijkende studie van Test-Aankoop aan, gepubliceerd in de november-editie van Budget & Recht.


En novembre 2006 ont été publiées les recommandations révisées de « GINA » (Global Initiative for Asthma) pour l’asthme, et de « GOLD » (Global Initiative for Chronic Obstructive Pulmonary Disease) pour la BPCO.

In november 2006 verschenen de herziene aanbevelingen van “GINA” (Global Initiative for Asthma) voor astma, en van “GOLD” (Global Initiative for Chronic Obstructive Pulmonary Disease) voor COPD.


A cet effet, le timing repris dans la circulaire P&O/2012/e-Proc. du 30 novembre 2012 – Marchés publics - Utilisation des applications e-Procurement par les services de l’Etat fédéral, publiée au Moniteur belge du 7 décembre 2012, sera pris comme point de départ.

De timing die is opgenomen in de omzendbrief P&O/2012/e-Proc. van 30 november 2012 – Overheidsopdrachten - Gebruik van de e-Procurementtoepassingen door de diensten van de federale Staat, gepubliceerd in het Staatsblad van 7 december 2012, zal hierbij als uitgangspunt genomen worden.


L’année 2014 est l’année jubilaire pour l’INAMI. En effet, bien que la loi du 9 août 1963 instituant l’INAMI dans sa structure actuelle ait été publiée au Moniteur belge le 1 er novembre 1963, elle n’est entrée en vigueur qu’au 1 er janvier 1964.

2014 is voor het RIZIV een jubeljaar. Inderdaad, hoewel de wet van 9 augustus 1963 tot instelling van het RIZIV in haar huidige structuur op 1 november 1963 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, is zij slechts op 1 januari 1964 in werking getreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiée en novembre ->

Date index: 2023-10-19
w