Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "puis diluer-le dans " (Frans → Nederlands) :

Si une dose plus faible d’Acide zolédronique Mylan est nécessaire, prélever d’abord le volume approprié comme indiqué cidessous puis diluer-le dans 100 ml de solution pour perfusion.

Indien een lagere dosis Zoledroninezuur Mylan is vereist, onttrek dan eerst het geschikte volume, zoals hieronder aangegeven, en verdun dit vervolgens verder met 100 ml infuusoplossing.


Si une dose plus faible est nécessaire, prélever d’abord le volume approprié comme indiqué ci-dessous puis diluer-le dans 100 ml de solution pour perfusion.

Indien een lagere dosis Zometa is vereist, onttrek dan eerst het geschikte volume, zoals hieronder aangegeven, en verdun dit vervolgens verder met 100 ml infuusoplossing.


Si une dose plus faible est nécessaire, prélever d’abord le volume approprié de la solution reconstituée (4 mg/5 ml) comme indiqué ci-dessous puis diluer-le dans 100 ml de solution pour perfusion.

Indien een lagere dosis Zometa is vereist, onttrek dan eerst het geschikte volume van de bereide oplossing (4 mg/5 ml), zoals hieronder aangegeven, en verdun dit vervolgens verder met 100 ml infuusoplossing.


Hémorragie sur varices gastro-œsophagiennes : Quand le produit doit être administré par perfusion IV, il faut diluer le contenu d'un flacon de 0.5 mg dans 60 ml d'une solution de chlorure de sodium, puis perfuser la solution à l’aide d'une pompe.

Bloedende gastro-oesofagale varices: Wanneer het product toegediend dient te worden door i.v. infusie, dient de inhoud van een 0.5 mg flacon verdund te worden met 60 ml natriumchlorideoplossing en de oplossing dient te worden toegediend door middel van een infusiepomp.


Notons que le volume de dilution final dépendra de l’état clinique du patient et sera déterminé à la discrétion du médecin (Si l’utilisation d’un filtre seringue de 0,2 micromètre n’est pas possible, la solution à diluer pour perfusion devra être pré-filtrée avec un filtre de 5 micromètres, diluée, puis administrée par l’intermédiaire d’un filtre de 0,22 micromètre pré-implanté sur la ligne de perfusion).

De definitieve verdunning kan echter variëren afhankelijk van de klinische status van de patiënt en het oordeel van de arts (Als het gebruik van een 0,2 micrometer injectiespuitfilter niet haalbaar is, moet het concentraat vooraf worden gefilterd met een 5 micrometer filter, worden verdund en daarna via een 0,22 micrometer inline filter worden toegediend).


La solution à diluer de Levetiracetam Tevan’est destinée qu’à une administration par voie intraveineuse et la dose recommandée doit être diluée dans au moins 100 ml d’un solvant compatible puis administrée par voie intraveineuse sous la forme d’une perfusion intraveineuse de 15 minutes (voir rubrique 6.6).

Levetiracetam Teva concentraat is uitsluitend bestemd voor intraveneus gebruik en de aanbevolen dosis moet verdund worden in minstens 100 ml van een verenigbaar verdunningsmiddel en moet intraveneus toegediend worden als een intraveneuze infusie gedurende 15 minuten (zie rubriek 6.6).


Une autre possibilité est de diluer d’abord le contenu de la capsule dans un peu d’eau, puis d’y ajouter une même quantité d’un liquide visqueux sucré (p.ex. un sirop) et bien mélanger.

Een alternatief is de inhoud van de capsule te verdunnen in een beetje water, en eenzelfde hoeveelheid zoete, viskeuze vloeistof (bv. een siroop) toe te voegen, met goed mengen.


CellCept 500 mg poudre pour solution à diluer pour perfusion doit être reconstitué puis dilué avec une solution de glucose à 5 % pour perfusion, avant administration au patient (voir rubrique 6.6).

Vóór toediening aan de patiënt moet CellCept 500 mg poeder voor concentraat voor oplossing voor infusie worden gereconstitueerd en verder verdund met 5% glucose voor intraveneuze infusie (zie rubriek 6.6.).


Des mesures symptomatiques telles tamponnement avec du sérum physiologique, administration d’analgésiques par voie systémique, et augmentation des liquides dans le but de diluer les urines, peuvent aussi être utiles.

Symptomatische maatregelen zoals tamponneren met fysiologische oplossing, systemische toediening van analgetica, en meer drinken om de urine te verdunnen, kunnen nuttig zijn.


Le top 25 des principes actifs est intéressant (il ne s’agit pas du top 25 par spécialité) [la publication de l’INAMI peut être consultée via www.inami.fgov.be/ drug/fr/index.htm, cliquer sur «Statistiques et informations scientifiques», puis «Info spot»].

Interessant is de top 25 van de actieve bestanddelen (het gaat niet om de top 25 per specialiteit) [zie www.riziv. fgov.be/drug/nl/index.htm, klik op “Statistische-Wetenschappelijke informatie”, nadien op “Infospot”].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis diluer-le dans ->

Date index: 2022-12-18
w