Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incubation

Vertaling van "puisque le délai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
incubation | délai pendant lequel une maladie infectieuse se développe

incubatie | sluimeren van een ziektekiem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette technique offre l’avantage de pouvoir être appliquée juste avant la délivrance puisque le délai avant obtention du résultat est inférieur à une heure. Un fluorochrome traverse la membrane des bactéries vivantes et est scindé par des estérases cellulaires produisant ainsi un signal fluorescent permettant ainsi de distinguer les bactéries vivantes de celles qui ne le sont plus.

Een fluorochroom dringt door het membraan van levende bacteriën en wordt door cellulaire esterasen gesplitst waardoor een fluorescent signaal ontstaat dat het mogelijk maakt al dan niet levende bacteriën te onderscheiden.


Un délai minimal devrait être fixé entre l'expression du consentement et la réalisation de l'acte, celui-ci étant par nature non urgent puisque non thérapeutique.

Er zou een minimumtermijn vastgelegd moeten worden tussen het uitbrengen van de toestemming en de uitvoering van de ingreep aangezien deze van nature niet-dringend is wegens niet-therapeutisch.


- Les méthodes de culture requièrent un certain délai avant production d’un signal puisqu’elles dépendent de la croissance des bactéries.

- De kweekmethoden nemen enige tijd in beslag voordat een signaal wordt opgewekt, omdat ze afhangen van de groei van de bacteriën.


Selon le Conseil des ministres, la différence de traitement serait inexistante puisque, dans les deux cas, le délai de prescription est de deux ans.

Volgens de Ministerraad zou het verschil in behandeling niet bestaan vermits in beide gevallen de verjaringstermijn twee jaar bedraagt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n'apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l'association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu'elle n'a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lieu qu'à des conditions très strictes, puisque ce médicament ne peut être prescrit que par un spécialiste en gastro-entérologie ou en médecine interne et que le rembourseme ...[+++]

Considérant que la S.A. R., partie intervenante, fait valoir que la requérante n’apporte aucune preuve du risque que ferait courir en terme de santé publique l’association du C. avec un interféron alfa-2b ou un peginterféron alfa-2b, qu’elle n’a pas déposé plainte auprès des autorités de santé publique dans les autres Etats où ces molécules sont enregistrées et où ne prévalent pas des conditions de remboursement restrictives, que la prescription de C. ne peut avoir lieu qu’à des conditions très strictes, puisque ce médicament ne peut être prescrit que par un spécialiste en gastro-entérologie ou en médecine interne et que le rembourseme ...[+++]


Puisque la concentration élevée de thrombine entraîne une solidification rapide de l’adhésif, l’adaptation éventuelle des surfaces doit se faire sans délai.

Aangezien de weefsellijm snel stolt vanwege de hoge concentratie aan trombine, moet u de oppervlakken onmiddellijk tegen elkaar brengen.


Lors du 4 ème trimestre de 2008, cette amélioration est marquée pour les fiches d’entrée en invalidité puisque 78% des fiches ont été traitées dans le délai, c’est-à-dire inférieur à 28 jours.

Tijdens het vierde kwartaal van 2008 was die verbetering opmerkelijk voor de bestanden met betrekking tot de intrede in de invaliditeit, aangezien 78 % van de bestanden binnen die termijn zijn behandeld, dus binnen de 28 dagen.


Par ailleurs, les intérêts de retard portés en compte à l’établissement puisqu’il n’a pas honoré ses factures dans le délai contractuel (ex, paiement de la facture endéans 30 jours calendrier à partir de la date d’envoi) ne sont pas pris en compte dans le calcul des frais réels de bâtiment à incorporer dans le forfait.

De eventuele verwijlinteresten die aan een inrichting zouden worden aangerekend omdat ze haar facturen niet binnen de contractuele termijn heeft betaald (bijv. betaling van de factuur binnen de 30 kalenderdagen vanaf de datum van verzending), worden echter niet in aanmerking genomen voor de berekening van de werkelijke kosten van de gebouwen die in het forfait worden opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : incubation     puisque le délai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque le délai ->

Date index: 2022-06-15
w