Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’elles » (Français → Néerlandais) :

Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus al ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors ...[+++]


Considérant, quant au " dommage financier" , que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu'elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu'elle n'entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l'espoir d'améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1'exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur c ...[+++]

Considérant, quant au “dommage financier”, que la décision attaquée ne modifie pas la situation juridique du médicament produit par la requérante, telle qu’elle existait avant son entrée en vigueur, mais se limite à ne pas en faciliter la délivrance, qu’elle n’entraîne, dès lors, aucune perte financière pour la requérante, mais la prive seulement de l’espoir d’améliorer la position de son médicament par rapport à celle des médicaments de ses concurrents, que la requérante ne communique aucune donnée chiffrée quant au préjudice financier que lui occasionnerait 1’exécution de la décision attaquée, mais expose les difficultés du secteur con ...[+++]


- Si la décision de l'INAMI est motivée en droit (elle se réfère aux différentes dispositions de l'art. 100 de la loi coordonnée du 14.07.1994), elle n'est absolument pas motivée en fait, puisqu'elle n'indique pas en quoi l'état de santé de Madame M. V. se serait amélioré au mois de juin 2001, par rapport à sa situation antérieure.

- Si la décision de l’INAMI est motivée en droit (elle se réfère aux différentes dispositions de l’art. 100 de la loi coordonnée du 14.07.1994), elle n’est absolument pas motivée en fait, puisqu’elle n’indique pas en quoi l’état de santé de Madame M. V. se serait amélioré au mois de juin 2001, par rapport à sa situation antérieure.


- Bien que de longs développements soient consacrés au problème de la motivation de la décision litigieuse, Madame M. V. ne poursuit cependant pas son raisonnement jusqu'au bout puisqu'elle ne déduit rien de l'absence de motivation qu'elle allègue.

- Bien que de longs développements soient consacrés au problème de la motivation de la décision litigieuse, Madame M. V. ne poursuit cependant pas son raisonnement jusqu’au bout puisquelle ne déduit rien de l’absence de motivation qu’elle allègue.


Si la franchise sociale apportait une réponse rapide (dans le courant de l’année civile concernée), la franchise fiscale, quant à elle, était plus lente puisquelle ne pouvait se réaliser qu’après enrôlement de l’impôt.

Met de sociale franchise kwam er weliswaar snel een oplossing (in de loop van het betrokken kalenderjaar), maar de fiscale franchise vergde veel meer tijd, omdat deze pas mogelijk was na het inkohieren van de belastingen.


Si, pour ce D1, des régularisations (D2) ont été communiquées, elles seront également transférées puisqu'elles sont liées à ce D1.

Als er voor deze D1 regularisaties (D2) werden meegedeeld, dan zullen zij ook overgedragen worden aangezien zij verbonden zijn aan deze D1.


Elles ont un effet antimicrobien puisqu’elles ingèrent et détruisent les bactéries notamment grâce au pouvoir bactéricide de leurs sécrétions.

Daarnaast is er een antimicrobieel effect door het opeten en doden van bacteriën en ook door het antibacterieel effect van de secreties.


Une autre rétribution se distingue, de par sa destination, la redevance « essai clinique » de 2 020 490 euros, puisquelle doit non seulement couvrir les coûts encourus par l’Agence au titre de ces

Verder is er nog een andere opvallende retributie, wegens de bestemming ervan, aangezien de bijdrage “klinische studie” van 2.020.490 euro, niet alleen de kosten van het Agentschap voor die


Dans le cadre d’une politique de prescription antibiotique raisonnée, l’amoxicilline (à dose suffisamment élevée) représente l’antibiotique de choix en cas d’infections respiratoires, puisquelle est efficace dans plus de 99% des infections à pneumocoques.

In het kader van een verantwoord antibioticum-beleid zal, indien een antibioticum bij een respiratoire infectie aangewezen is, de voorkeur gegeven worden aan amoxicilline (in voldoende hoge dosis) aangezien dit effectief is in meer dan 99% van alle pneumokokken-infecties.


La carte isi + permettra l’identification de son détenteur puisquelle affichera son NISS (numéro d'identification de sécurité sociale)

De isi + -kaart zal de identificatie van de houder ervan toelaten aangezien de kaart zijn INSZ (identificatienummer van de sociale zekerheid) zal bevatten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’elles ->

Date index: 2024-08-02
w