Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse en bénéficier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, une attention particulière doit être portée aux aspects économiques qui régulent l’accès aux psychothérapies afin que tout citoyen puisse en bénéficier.

Tenslotte dient een bijzondere aandacht te worden besteed aan de economische drempels die de toegankelijkheid tot de psychotherapieën bepalen, opdat elke burger ervan zou kunnen genieten.


L’information du personnel de santé est essentielle pour qu’il puisse bénéficier dans les meilleurs délais de ce dispositif.

Informatieverstrekking aan de gezondheidswerkers is essentieel opdat ze zo vlug mogelijk van deze voorziening gebruik kunnen maken.


Lancé en avril 2006, le PNNS a pour objectif premier de veiller à ce que la population belge puisse bénéficier d’actions concrètes, visibles et coordonnées au niveau national, qui permettent, par l’amélioration des habitudes alimentaires et l'augmentation de l'activité physique, de réduire le risque de maladies, d’optimiser l’état de santé et d’accroître la qualité de vie de tous.

Hoofddoel van het NVGP is erop toe te zien dat de Belgische bevolking een beroep kan doen op concrete, zichtbare en nationaal gecoördineerde acties die het mogelijk maken om via verbeterde eetgewoonten en verhoogde lichamelijke activiteit het risico op ziektes te verminderen, de gezondheidstoestand te optimaliseren en ieders levenskwaliteit te verhogen.


Pour les hôpitaux également, les pouvoirs publics ont élaboré une palette de mesures (réglementations) afin que le patient puisse bénéficier de soins de qualité, que l’accès aux soins d’urgence soit efficace et que les admissions pour soins planifiés (cf. intervention chirurgicale, examens médicaux, observation, etc) soient garanties au maximum pour tous les intéressés.

Ook voor de ziekenhuizen heeft de overheid een waaier van spelregels (reglementeringen) opgemaakt teneinde de patiënt vlot kwaliteitsvolle zorgen te kunnen verlenen waardoor de toegang tot urgente zorg vlot verloopt en opnames omtrent geplande zorg (zie heelkundige ingreep, exploratieopname, observatie etc) maximaal gegarandeerd wordt aan elkeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les établissements ne disposant pas de services d’urgence fonctionnant 24 h sur 24, des dispositions doivent être prises pour que le personnel puisse bénéficier de cette évaluation du risque par un médecin référent et d’une prophylaxie éventuelle, dans les meilleurs délais.

In de instellingen die niet over 24-uurs werkende spoedgevallendiensten beschikken, moeten er maatregelen getroffen worden opdat het personeel zo vlug mogelijk een risicobeoordeling, gegeven door een deskundig arts en een eventuele profylaxe, kan krijgen.


Entre-temps, ces donneurs continuent à bénéficier d’une assistance cardiorespiratoire afin que leur sang puisse être prélevé par la voie normale (comme chez les donneurs vivants).

Ondertussen blijven deze donoren cardiorespiratoir ondersteund zodat bloedstalen kunnen genomen worden via de normale weg (zoals voor levende donoren).


Une personne est inscrite à charge d'un titulaire à la mutualité : afin qu’elle puisse bénéficier de l’application des règlements européens, le titulaire doit posséder l'une des nationalités ou l'un des statuts susmentionnés ;

Een persoon is bij het ziekenfonds ingeschreven ten laste van de titularis: opdat deze persoon de toepassing van de Europese verordeningen kan genieten, moet de titularis één van de hierboven vermelde nationaliteiten of statuten bezitten.


Dans ces circonstances, le défi est de veiller à ce que la société puisse bénéficier des avantages de la nanotechnologie tout en garantissant la protection de l’environnement et de la sécurité et de la santé des consommateurs et des travailleurs.

In die omstandigheden is het een uitdaging ervoor te zorgen dat de samenleving van de voordelen van nanotechnologie kan genieten terwijl de bescherming van het milieu, en de veiligheid en gezondheid van consumenten en werknemers gewaarborgd wordt.


Si un patient reçoit un produit actif durant l'étude et en tire des résultats favorables, est-il possible qu'après l'étude, il puisse continuer de bénéficier du médicament avant même sa commercialisation ?

Wanneer een patiënt in een studie een actief product heeft gekregen en hier goede resultaten mee behaalde, bestaat dan de mogelijkheid om na beëindigen van de studie het product verder in te nemen zonder dat het al op de markt is?


Le projet « FAGG/AFMPS 2008 – 2012 » se décline pour le moment en une septantaine de projets et continue à bénéficier d’une attention particulière, afin qu’en 2010 l’AFMPS puisse atteindre ses objectifs.

Het project “FAGG – AFMPS 2008 – 2012” telt momenteel een zeventigtal projecten en blijft speciale aandacht krijgen, opdat het FAGG ook zijn doelstellingen voor 2010 zou kunnen bereiken.




D'autres ont cherché : puisse en bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse en bénéficier ->

Date index: 2022-02-02
w