En l'absence d'indications contraires, la notion de “données” de l'article 37 doit être c
omprise de manière telle qu'elle est définie à l'article 3, 9°, de la loi du 21 août 2008 : “données à caractère personnel relatives à la santé : toutes données à caractère personnel dont on peut déduire une information sur l'état antérieur, actuel o
u futur de la santé physique ou psychique de la personne physique identifiée ou identifiable, à l'ex
ception des données purement administr ...[+++]atives ou comptables relatives aux traitements ou aux soins médicaux”.Bij gebrek aan aanwijzingen in een andere zin, dient het begrip “gegevens” in artikel 37 te worden begrepen zoals gedefinieerd in artikel 3, 9°, van de Wet van 21 augustus 2008: “persoonsgegevens die de ge
zondheid betreffen: alle gegevens van persoonlijke aard waaruit informatie kan worden afgeleid omtrent de vroegere, hui
dige of toekomstige fysieke of psychische gezondheidstoestand van de natuurlijke persoon die is of kan worden geïdentificeerd, met uitzondering van de louter administratieve of boekhoudkundige gegevens betreffende de
...[+++] geneeskundige behandelingen of verzorging”.