Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pécule de vacances – travailleurs salariés occupés " (Frans → Nederlands) :

Refus des indemnités pour les jours couverts par un pécule de vacances – Travailleurs salariés occupés à temps partiel 51 .

Weigering van de uitkeringen voor de dagen gedekt door vakantiegeld – Deeltijdse werknemers 51


c. Refus des indemnités pour les jours couverts par un pécule de vacances (travailleurs salariés occupés à temps partiel)

c. Weigering van de dekking voor de dagen gedekt door vakantiegeld (deeltijdse werknemers)


C’est la raison pour laquelle la réglementation a été modifiée en ce sens que la période couverte par le pécule de vacances est déterminée en fonction du nombre de jours de vacances et en fonction de la durée hebdomadaire moyenne de travail de l’intéressé (en qualité de travailleur salarié occupé à temps partiel), la période couverte par les jours de vacances légales ne pouvant excéder quat ...[+++]

Daarom werd de reglementering verduidelijkt in de zin dat de periode gedekt door vakantiegeld wordt bepaald in functie van het aantal vakantiedagen en in functie van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de betrokkene (als deeltijds werknemer), waarbij de periode gedekt door de dagen wettelijke vakantie geen 4 weken mag overschrijden.


C’est la raison de cette modification de la réglementation : la période couverte par le pécule de vacances est déterminée en fonction du nombre de jours de vacances et en fonction de la durée hebdomadaire moyenne de travail de l’intéressé (en qualité de travailleur salarié occupé à temps partiel).

Daarom verduidelijkt het koninklijk besluit van 29 januari 2007 de reglementering in de zin dat de periode gedekt door vakantiegeld wordt bepaald in functie van het aantal vakantiedagen en in functie van de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de betrokkene (als deeltijds werknemer).


Ce principe s’applique également aux travailleurs salariés occupés à temps partiel (il ne s’agit pas de titulaires ayant repris une activité autorisée).

Ook voor deeltijdse werknemers (het gaat niet om gerechtigden die een toegelaten activiteit hervat hebben) geldt dit principe.


Coût salarial: salaire brut indexé mensuellement x 12 € 26.345,52 Prestations irrégulières: 14 % du brut € 3.688,37 Double pécule de vacances 92 % du brut + prestations € 2.302,60 irrégulières Prime de fin d'année (à partir de 2003) € 924,90 Charges patronales: 34,67 % (sur toutes les composantes € 10.789,37 salariales, sauf le double pécule de vacances) Assurance légale, accident du travail 0,91% du salaire br ...[+++]

Eindejaarspremie (vanaf 2003) € 924,90 Patronale lasten : 34,67% (op alle looncomponenten, € 10.789,37 behalve het dubbel vakantiegeld) Wetsverzekering, arbeidsongeval 0,91% op brutoloon € 239,74 Interbedrijfsgeneeskundige dienst (97 euro/persoon/jaar) € 97,00 Jaarpremie 511 = toeslag op vakantiegeld : vanaf € 12,67 1/10/2001 Herstructureringspremie 6000 BEF : vanaf 1/10/2001 € 148,74 2 bijkomende vakantiedagen € 234,18 Beroepskledij € 250,00 Vervoerkosten (Brussel : 248 euro/jaar - 10 Km € 248,00 Kosten sociaal secretariaat: 13,88/loonperiode voor 20-34 € 194,32 personeel Totale jaarlijkse loonkost € 45.475


Au montant mensuel brut, il faut ajouter un douzième des avantages payés annuellement tels que : les primes, les participations aux bénéfices, le treizième mois, les gratifications, le double pécule ou les montants payés aux travailleurs en complément du double pécule ainsi que le pécule de vacances ou le pécule complémentaire payé aux bénéficiaires d’une pension de retraite ou de survie.

Er dient bij het maandelijks brutobedrag een twaalfde van de jaarlijks uitbetaalde voordelen te worden gevoegd zoals de premies, de aandelen in de winst, de dertiende maand, de gratificaties, het dubbel vakantiegeld of de bedragen die aan werknemers worden betaald ter aanvulling van hun dubbel vakantiegeld alsook het vakantiegeld of het aanvullend vakantiegeld dat aan rechthebbende op een rust- of overlevingspensioen wordt uitbetaald.


Sécurité sociale : Vous êtes au minimum assuré au titre de travailleur salarié en matière de soins de santé, d’incapacité de travail, d’accidents du travail et d’allocations familiales mais pas en matière de chômage, de pécule de vacances et de pension.

Sociale zekerheid: Je bent minimaal verzekerd als loontrekkende voor de sectoren geneeskundige verzorging, arbeidongeschiktheid, arbeidsongevallen en kinderbijslag, maar niet voor de sectoren werkloosheid, vakantiegeld en pensioen.


(1) Il s’agit du nombre de jours par semaine du régime de travail fixe (1,2,3, 4, ., 7) ou du nombre moyen de jours par semaine déterminé sur base du cycle complet de travail, si le régime de travail hebdomadaire est variable (2) Par prestations, il y a lieu d’entendre les jours de travail effectif normal, de prestations supplémentaires sans repos compensatoires, de repos compensatoire, les jours couverts par une rémunération garantie, les jours de petits chômages, les jours de congé-éducation payés, les jours de vacances légales et complémentaires des employés, les jours fériés légaux et de remplacement et tous les autres jours d’absenc ...[+++]

(1) Het gaat om het aantal dagen per week van de vaste arbeidsregeling (1,2,3, 4, ., 7) of het gemiddeld aantal dagen per week vastgesteld op basis van de volledige arbeidscyclus, indien het wekelijks arbeidsregime veranderlijk is (2) Onder prestaties moet worden verstaan de effectieve normale arbeidsdagen, de meerprestaties zonder inhaalrust, inhaalrust, de dagen gedekt door een gewaarborgd loon, de dagen van kort verzuim, de dagen betaald educatief verlof, de wettelijke en bijkomende vakantiedagen voor bedienden, de wettelijke feestdagen en vervangingsdagen, en al de andere afwezigheidsdagen met behoud van loon onderworpen aan R.S.Z.-b ...[+++]


(1) Il s’agit du nombre de jours par semaine du régime de travail fixe (1,2,3, 4, ., 7) ou du nombre moyen de jours par semaine déterminé sur base du cycle complet de travail, si le régime de travail hebdomadaire est variable (2) Par prestations, il y a lieu d’entendre les jours de travail effectif normal, de prestations supplémentaires sans repos compensatoires, de repos compensatoire, les jours couverts par une rémunération garantie, les jours de petits chômages, les jours de congé-éducation payés, les jours de vacances légales et complémentaires des employés, les jours fériés légaux et de remplacement et tous les autres jours d’absenc ...[+++]

(1) Het gaat om het aantal dagen per week van de vaste arbeidsregeling (1,2,3, 4, ., 7) of het gemiddeld aantal dagen per week vastgesteld op basis van de volledige arbeidscyclus, indien het wekelijks arbeidsregime veranderlijk is (2) Onder prestaties moet worden verstaan de effectieve normale arbeidsdagen, de meerprestaties zonder inhaalrust, inhaalrust, de dagen gedekt door een gewaarborgd loon, de dagen van kort verzuim, de dagen betaald educatief verlof, de wettelijke en bijkomende vakantiedagen voor bedienden, de wettelijke feestdagen en vervangingsdagen, en al de andere afwezigheidsdagen met behoud van loon onderworpen aan R.S.Z.-b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pécule de vacances – travailleurs salariés occupés ->

Date index: 2024-06-19
w