Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période 2000-2005 telles » (Français → Néerlandais) :

Le tableau 1 présente les données des antipsychotiques « classiques » pour la période 2000-2005 telles qu’on les retrouve dans Pharmanet (spécialités délivrées en officine publique et remboursées par l’INAMI).

Tabel 1 geeft de gegevens van de “klassieke” antipsychotica weer voor de periode 2000-2005, zoals men ze in Pharmanet terugvindt (specialiteiten afgeleverd in openbare officina’s en terugbetaald door het RIZIV).


Quels montants les pouvoirs publics ont-ils remboursés aux patients pour l’utilisation d’antipsychotiques atypiques au cours de la période 2000-2005 ?

Ten belope van welke bedragen verleende de overheid een tegemoetkoming aan de patiënt voor het gebruik van atypische antipsychotica, in de periode 2000-2005 ?


A combien s’élevait l’intervention des pouvoirs publics par an au cours de la période 2000-2005 dans l’achat d’antipsychotiques classiques (prix total moins ticket modérateur) ?

Hoeveel betaalde de overheid in de periode 2000-2005, berekend per jaar, telkens aan tegemoetkomingen bij de aankoop van de klassieke antipsychotica (totale prijs minus remgeld) ?


Antipsychotiques – Période 2000-2005 – Chiffre d’affaires – Proportion des antipsychotiques classiques et atypiques – Proportion des groupes prescripteurs – Dépenses de l’assurance maladie pour l’intervention – Mesures d’économies – Recherche d’indications pour leur emploi.

Antipsychotica – Periode 2000-2005 – Omzet – Aandeel klassieke en atypische antipsychotica – Aandeel voorschrijversgroepen – Uitgaven ziekteverzekering voor tegemoetkoming – Besparingsmaatregelen – Onderzoek naar gebruiksindicaties.


Le tableau 3 présente les données des antipsychotiques « atypiques » pour la période 2000-2005.

Tabel 3 geeft de gegevens van de “atypische” antipsychotica weer voor de periode 2000-2005.


Antipsychotiques – Période 2000-2005 – Chiffre d’affaires – Proportion des antipsychotiques classiques et atypiques – Proportion des groupes prescripteurs – Dépenses de l’assurance maladie pour l’intervention – Mesures d’économies – Recherche d’indications pour leur emploi .

Antipsychotica – Periode 2000-2005 – Omzet – Aandeel klassieke en atypische antipsychotica – Aandeel voorschrijversgroepen – Uitgaven ziekteverzekering voor tegemoetkoming – Besparingsmaatregelen – Onderzoek naar gebruiksindicaties .


a) le personnel infirmier et soignant, les kinésithérapeutes, ergothérapeutes et/ou logopèdes, et les membres du personnel de réactivation, salariés ou statutaires, occupés par l'employeur, qui, pendant la période de référence servant de base au calcul de l'intervention prévue par le présent arrêté, sont en excédent par rapport au personnel de l'employeur qui sert de base au calcul de la partie A1 telle que définie par l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 ou par rapport au personnel correspondant à la norme définie à l'article 2, § ...[+++]

a) het verplegend en verzorgend personeel, de kinesitherapeuten, de ergotherapeuten en/of de logopedisten, en de leden van het personeel voor reactivering, loontrekkend of statutair, tewerkgesteld bij de werkgever, die, tijdens de referentieperiode die dient als basis voor de berekening van de door dit besluit vastgestelde tegemoetkoming, in overtal zijn ten opzichte van het personeel van de werkgever waarop de berekening van het deel A1 is gebaseerd zoals bepaald in het ministerieel besluit van 6 november 2003 of ten opzichte van het personeel dat overeenstemt met de norm bepaald in artikel 2, § 1, van het ministerieel besluit van 22 ju ...[+++]


Il n’existe aucune preuve que le Thiomersal, administré à des doses telles que présentes dans les vaccins, entraînerait des réactions systémiques (WHO, 2000; Ball et al., 2001; Lee-Wong et al., 2005).

Er bestaat geen enkele evidentie dat Thiomersal toegediend in dosissen, zoals aanwezig in vaccins, zou aanleiding geven tot systemische reacties (WHO, 2000; Ball et al., 2001; Lee-Wong et al., 2005).


Il existe plusieurs case reports de patients hémochromatosiques présentant une septicémie à bactéries sidérophiles telles que Escherichia coli (Christopher, 1985; Corke et al., 1995), Vibrio cholerae non-01 (Fernández et al., 2000), Vibrio vulnificus (Blake et al., 1979; Murphy, 1987; Klontz et al., 1988; Tefany et al., 1990; Gerhard et al., 2001; Barton & Acton, 2009) et Yersinia enterocolitica (Abbott et al., 1986; Cauchie et al., 1987; Nouel et al., 1991; Crosbie et al., 2005).

Er zijn ettelijke case-reports van hemochromatosepatiënten met een septicemie met siderofiele bacteriën zoals Escherichia coli (Christopher, 1985; Corke et al., 1995), Vibrio cholerae non-O1 (Fernandez et al., 2000), Vibrio vulnificus (Blake et al., 1979; Murphy, 1987; Klontz et al., 1988; Tefany et al., 1990; Gerhard et al., 2001; Barton & Acton, 2009) en Yersinia enterocolitica (Abbott et al., 1986; Cauchie et al., 1987; Nouel et al., 1991; Crosbie et al., 2005).


Sur une période de six mois, de janvier à juillet 2005, de grandes quantités (> 250 kg) de citrate de sildénafil, l’ingrédient actif du Viagra, ont par exemple été exportées de l’Inde vers l’Europe, vers des destinations telles que l’Espagne, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, l’Allemagne, la Suisse, la Turquie, l’Ukraine et la Biélorussie.

Op een periode van zes maanden, van januari tot juli 2005, werden bijvoorbeeld grote hoeveelheden (> 250 kg) sildenafilcitraat, het actieve ingrediënt voor Viagra, van India naar Europa geëxporteerd, en dit naar bestemmingen als Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Duitsland, Zwitserland, Turkije, Oekraïne en Wit-Rusland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2000-2005 telles ->

Date index: 2024-09-11
w