Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période 2010-2012 concernant " (Frans → Nederlands) :

centres de rééducation (1) Formuler des actions-engagements pour la période 2010-2012 concernant le renforcement du contrôle administratif des maisons de repos et des centres de rééducation (Date limite : 30/06/10).

periode 2010-2012 inzake de versterking van de administratieve controle op de rusthuizen en de revalidatiecentra (streefdatum: 30/06/10).


Formuler des actions-engagements pour la période 2010-2012 concernant le renforcement du contrôle administratif des maisons de repos et des centres de rééducation.

Formuleren van actie-verbintenissen voor de periode 2010-2012 inzake de versterking van de administratieve controle op de rusthuizen en de revalidatiecentra.


Formuler des actions-engagements pour la période 2010-2012 concernant le

Formuleren van actie-verbintenissen voor de periode 2010-2012 inzake de versterking van


- La formulation d’actions-engagements pour la période 2010-2012 concernant le renforcement du contrôle administratif des maisons de repos et des centres de rééducation dépend fortement des moyens en personnel qui pourront être prévus pour réaliser ces actions-engagements.

- Het formuleren van actie-verbintenissen voor de periode 2010-2012 inzake de versterking van de administratieve controle op de rusthuizen en de revalidatiecentra staat in belangrijke mate in functie van de personeelsmiddelen die voorzien kunnen worden om deze actieverbintenissen te realiseren.


La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférente ...[+++]

Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip van de dagen die in chirurgische daghospitalisatie gerealiseerd werden) en voor de helft op basis van het ...[+++]


2 circulaires ont été rédigés et envoyés: une circulaire pour les pharmaciens (concernant les honoraires spécifiques à accorder lors de l’accompagnement et de la première délivrance d’une spécialité remboursable) & une circulaire pour les OA (concernant les montants des honoraires de base et des honoraires spécifiques pour la période du 1er avril 2010 au 31 décembre 2010).

Er zijn ook 2 omzendbrieven opgemaakt en verzonden: één voor de apothekers (betreft: Specifiek honorarium voor de begeleiding van de eerste aflevering van een vergoedbare specialiteit) & één voor de VI's (betreft: bedragen van het basishonorarium en van de specifieke honoraria voor de periode van 1 april 2010 tot 31 december 2010).


Le développement des autres modules – comme prévu dans l’Avenant 2009 et dans le Contrat d’administration 2010-2012 – est provisoirement gelé. En ce qui concerne le développement des modules destinés à la gestion du courrier (modules 1 et 2), ceux-ci seront intégrés dans un projet plus vaste au sein de l’INAMI concernant l’informatisation de la gestion du courrier.

modules voor het beheer van de briefwisseling (modules 1 en 2) wordt geïntegreerd in een groter project in het RIZIV met betrekking tot de informatisering van het beheer van de briefwisseling.


Vu l’intérêt stratégique du projet et le souhait de maintenir le projet dans le Contrat d’administration, l’INAMI s’engage dès lors à formuler des actionsengagements concrets dans le courant du premier semestre 2010 ayant trait à la période 2010- 2012 et portant sur le renforcement du contrôle administratif des maisons de repos et des centres de rééducation.

Gezien het strategische belang van het project en de wens om het project in de Bestuursovereenkomst te behouden, engageert het RIZIV er zich daarom toe om in de loop van het eerste semester van 2010 concrete actie-verbintenissen te formuleren voor de periode 2010-2012 inzake de versterking van de administratieve controle op de rusthuizen en de revalidatiecentra.


-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rapport à celles utilisées dans le cadre de la fixation de la sous-partie B2 au 1 er juillet 2012) ; il est sa ...[+++]

-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd gebleven ten opzichte van de gegevens die in het kader van de vaststelling van onderdeel B2 op 1 juli 2012 werden gebruikt); wellicht is het nuttig er hier op te wijzen dat er werd beslist om, vanaf ...[+++]


Eventuellement, et de manière tout à fait exceptionnelle, des modifications ont été apportées au niveau des montants repris en deuxième colonne pour ce qui concerne des corrections résultant de remarques formulées à l’égard du budget des moyens financiers notifié au 1 er juillet 2012 (voire même au 1 er juillet 2011, au 1 er juillet 2010, au 1 er juillet 2009 ou au 1 er juillet 2008) et dont l’effet est « récurrent » (c’est-àdire qu’il se poursuit au-delà de l’exercice de financement 2012-2013) et pour autant que ces corrections concernent des éléments de ce budget qui ne son ...[+++]

Eventueel, en zeer uitzonderlijk, werden wijzigingen aangebracht aan de bedragen in de tweede kolom voor wat betreft de correcties die voortvloeien uit opmerkingen geformuleerd met betrekking tot het budget van de financiële middelen betekend op 1 juli 2012 (of zelfs op 1 juli 2011, op 1 juli 2010, op 1 juli 2009 of op 1 juli 2008) en waarvan het effect “recurrent” is (dit wil zeggen dat de financiering na het dienstjaar 2012-2013 voortloopt) en voor zover deze correcties gaan over elementen van dit budget die niet herberekend worden op 1 juli 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période 2010-2012 concernant ->

Date index: 2021-04-01
w