Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période août-septembre » (Français → Néerlandais) :

Exemple : une intervention est notifiée le 15 août 2007 ; le premier jour du mois est le 1er août ; 60 EUR sont versés pour la période août-septembre-octobre.

Voorbeeld: de kennisgeving is gebeurd op 15 augustus 2007; de eerste dag van de maand is 1 augustus; 60 EUR wordt uitbetaald voor de periode augustus, september en oktober.


Pour le groupe cible qui allait être examiné à l’école se rajoutait encore qu’à cause du retard du projet (p.ex. l’attente des documents ‘informed consent’, l’approbation par le comité vie privée, .), la période des examens bucco-dentaires était très difficile: les mois mai-juin et septembre sont pour les écoles une période fort occupée et en juillet et août il y a les vacances d’été.

Voor de doelgroep die op school zou gescreend worden, kwam daar nog bij dat door de opgelopen vertraging van het project (bv. wachten op documenten informed consent, goedkeuring privacy commissie, .) de periode van de mondonderzoeken zeer moeilijk lag: de maanden mei-juni en september zijn voor de scholen heel druk en in juli en augustus is er zomervakantie.


Par exemple, pour une période d’accréditation du 1 er novembre 2008 au 31 octobre 2011, seront prises en compte les activités qui se sont déroulées entre le 1 er septembre 2008 et le 31 août 2011.

Zo zal bijvoorbeeld, voor een accrediteringsperiode van 1 november 2008 tot 31 oktober 2011, rekening worden gehouden met activiteiten die plaatsvonden tussen 1 september 2008 en 31 augustus 2011.


un médecin pour lequel la nouvelle période d’accréditation de trois ans commence le 1 er septembre 2008 pour se terminer le 31 août 2011.

een arts waarvan de nieuwe accrediteringsperiode van drie jaar aanvangt op 1 september 2008 en eindigt op 31 augustus 2011.


‣ Revalorisation des indemnités de 2 % (sauf les minima) pour les titulaires dont l’incapacité de travail a commencé au cours de la période du 1 er septembre 1987 au 31 août 1993 (y compris la durée de la maladie entre 15 et 20 ans).

‣ Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 1987 tot 31 augustus 1993 (ziekteduur inbegrepen tussen 15 en 20 jaar).


Sans devoir se prononcer sur la question de savoir si l’affaire traitée tombe dans le domaine d’application de l’article 6 de la CEDH, il y a lieu de constater que le moyen, tel qu’il a été formulé dans la requête, retient uniquement que “les faits” se sont produits pendant la période s’étalant du 1 er avril 1993 au 30 septembre 1993 et qu’il y a eu un prononcé en la matière le 31 août 1998.

Zonder een uitspraak te moeten doen over de vraag of de voorliggende zaak wel valt onder het toepassingsgebied van artikel 6 van het EVRM, dient te worden vastgesteld dat het middel, zoals het in het verzoekschrift is geformuleerd, alleen maar inhoudt dat “de feiten” zich voordeden in de periode van 1 april 1993 tot 30 september 1993 en daarover uitspraak werd gedaan op 31 augustus 1998.


‣ Revalorisation des indemnités de 2 % (hormis les minima) pour les titulaires dont l’incapacité de travail a commencé au cours de la période du 1 er septembre 2001 au 31 août 2002 (la durée de la maladie atteint 6 ans).

‣ Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 september 2001 tot 31 augustus 2002 (ziekteduur bereikt 6 jaar).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période août-septembre ->

Date index: 2024-07-16
w