Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période d’au moins 15 minutes juste avant " (Frans → Nederlands) :

Une dose unique de 16 mg diluée dans 50 à 100 ml de solution saline ou d’un autre liquide de perfusion compatible (voir rubrique 6.6 Compatibilité avec les différentes solutions intraveineuses), à injecter par voie intraveineuse sur une période d’au moins 15 minutes juste avant la chimiothérapie.

Een eenmalige intraveneuze dosis van 16 mg verdund in 50 tot 100 ml zoutoplossing of een andere compatibele infusievloeistof (zie rubriek 6.6 Verenigbaarheid met intraveneuze vloeistoffen ) geïnfundeerd gedurende minimaal 15 minuten onmiddellijk voor aanvang van de chemotherapie.


Chez la plupart des patients sous chimiothérapie ou radiothérapie émétisante, il convient d’administrer 8 mg d’ondansétron en injection intraveineuse lente ou en perfusion intraveineuse de courte durée (15 minutes), juste avant le traitement, suivis de 8 mg par voie orale toutes les douze heures.

Bij de meeste patiënten die een emetogene chemotherapie of radiotherapie krijgen, dient ondansetron 8 mg te worden toegediend als een trage intraveneuze injectie of een kort intraveneus infuus over 15 minuten meteen voor de behandeling, gevolgd door 8 mg per os om de twaalf uur.


Chimiothérapie fortement émétogène 8 mg, sous forme d’une injection bolus intraveineuse lente ou d’une perfusion intraveineuse de courte durée (15 minutes), juste avant la chimiothérapie.

Ofwel 8 mg als een langzame intraveneuze bolusinjectie of als een kortdurende infusie van 15 minuten onmiddellijk voorafgaand aan de chemotherapie.


La dose habituelle est de 8 mg, sous forme d’une injection bolus intraveineuse lente ou d’une perfusion de court terme durant 15 minutes, juste avant la chimiothérapie.

De gebruikelijke dosis is ofwel 8 mg in de vorm van een langzame intraveneuze bolusinjectie of in de vorm van een kortdurende infusie van 15 minuten onmiddellijk voorafgaand aan de chemotherapie.


Une dose de 8 mg en injection intraveineuse lente ou en perfusion intraveineuse de courte durée (15 minutes) juste avant la chimiothérapie, suivie de deux autres doses intraveineuses de 8 mg avec un intervalle de deux à quatre heures, ou d’une perfusion constante de 1 mg/heure pendant 24 heures au maximum.

Een dosis van 8 mg als een trage intraveneuze injectie of een kort intraveneus infuus over 15 minuten meteen voor de chemotherapie, gevolgd door nog twee intraveneuze doses van 8 mg met een interval van twee tot vier uur of een constant infuus van 1 mg/uur gedurende maximaal 24 uur.


Les doses se prennent généralement dans les 15 minutes précédant le repas mais le moment de la prise peut varier de juste avant le repas à jusqu’à 30 minutes avant le repas (c.-à-d. administration préprandiale pour 2, 3 ou 4 repas par jour).

De doses worden gewoonlijk ingenomen binnen 15 minuten vóór de maaltijd, maar dit kan variëren van onmiddellijk tot 30 minuten vóór de maaltijd (preprandiaal bij 2, 3, of 4 maaltijden per dag).


La posologie s'élève à 5 mg/m 2 , pendant 15 minutes, en perfusion intraveineuse, juste avant la chimiothérapie.

De posologie bedraagt 5 mg/m² gedurende 15 minuten in intraveneus infuus, onmiddellijk vóór de chemotherapie.


i) une température élevée pendant une courte période (au moins 72 °C pendant 15 secondes); ii) une température modérée pendant une longue période (au moins 63 °C pendant 30 minutes), ou iii) toute autre combinaison temps-température permettant d'obtenir un effet équivalent, de sorte que les produits donnent, le cas échéant, un résultat négatif au test de phosphatase alcaline immédiatement après avoir subi un tel traitement.

i) bij een hoge temperatuur gedurende korte tijd (ten minste 72 °C gedurende 15 seconden); ii) bij een lage temperatuur gedurende lange tijd (ten minste 63 °C gedurende 30 minuten); of iii) met een andere combinatie van temperatuur en tijd die een gelijkwaardig effect geeft, zodat de producten onmiddellijk na de behandeling in voorkomend geval negatief reageren op een alkalische-fosfatasetest.


Le médicament doit être pris au moins 15 minutes avant ou 1 heure après les repas.

Het geneesmiddel moet ten minste 15 minuten vóór of 1 uur na de maaltijd worden ingenomen.


Une prise en charge en prévention de la douleur doit être mise en place au moins 15 minutes avant l’application de NexoBrid, comme pour un changement important de pansement.

Pijnbehandeling moet worden gebruikt, zoals doorgaans wordt toegepast bij vervanging van een groot oppervlak met verband; de pijnbestrijding moet minstens 15 minuten vóór het aanbrengen van NexoBrid worden gestart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période d’au moins 15 minutes juste avant ->

Date index: 2024-03-03
w