Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période entre la rédaction du texte " (Frans → Nederlands) :

La modification de la nomenclature était radicale et, comme il ressort des précédents alinéas, la période entre la rédaction du texte et son entrée en vigueur fut courte.

De nomenclatuurwijziging was ingrijpend en zoals uit de vorige alinea’s is gebleken was de periode tussen het opstellen van de tekst en de inwerkingtreding kort.


Cette situation génère quelques difficultés pratiques (coordination entre les services) d’autant plus importantes lorsque le timing de rédaction du texte est serré (par exemple, la loi relative à l’intégration des petits risques aux indépendants).

Deze situatie zorgt voor enkele praktische problemen (coördinatie tussen de diensten), die vooral belangrijk zijn als de timing voor het opstellen van de tekst strak is (bijvoorbeeld, de wet betreffende de integratie van de kleine risico’s voor de zelfstandigen).


Elle reprendra entre autres, les données du produit ainsi que les conditions de remboursement par rapport aux indications, la durée, ... en vigueur dans le texte de la réglementation afin de permettre au prescripteur d’obtenir toutes les informations nécessaires à la rédaction de la demande de remboursement des médicaments chap IV.

Zij bevat onder meer gegevens over het geneesmiddel, evenals de vergoedingsvoorwaarden met betrekking tot de indicaties, de duur van het akkoord, ... die van toepassing zijn in de wetgeving. Dit moet de voorschrijver toelaten alle benodigde informatie op te halen voor de opmaak van een aanvraag tot terugbetaling van geneesmiddelen hfst IV.


L’A.R. prévoyait une période transitoire de deux ans mais, en raison du retard pris pour la rédaction par le Conseil technique médical, l’A.R. n’a été publié que le 18 octobre 2012 et n’est entré en vigueur que le 1 er décembre 2012.

Er was een overgangsperiode van twee jaar voorzien, maar door vertraging bij de redactie door de Technisch Geneeskundige Raad raakte het KB maar op 18 oktober 2012 gepubliceerd en trad het pas in voege op 1 december 2012.


L’A.R. prévoyait une période transitoire de deux ans mais, en raison du retard pris pour la rédaction par le Conseil technique médical, l’A.R. n’a été publié que le 18 octobre 2012 et n’est entré en vigueur que le 1 décembre 2012.

Er was een overgangsperiode van twee jaar voorzien, maar door vertraging bij de redactie door de Technisch Geneeskundige Raad raakte het KB maar op 18 oktober 2012 gepubliceerd en trad het pas in voege op 1 december 2012.


Le texte de la convention Y/2006ter est rédigé de telle manière que lorsqu’une voiturette a été délivrée entre le 16 ème et le dernier jour calendrier du mois et que le décès du bénéficiaire a lieu dans cette même période, le bandagiste ne peut facturer aucun forfait de location à l’organismes assureur.

De tekst van de overeenkomst Y/2006ter is zo opgesteld dat, wanneer een rolstoel tussen de 16 e en de laatste dag van de maand werd afgeleverd en de rechthebbende in diezelfde periode overlijdt, de bandagist geen enkel huurforfait aan de verzekeringsinstelling mag factureren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période entre la rédaction du texte ->

Date index: 2023-01-11
w