Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période est évidemment beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Entre le 1 er avril 2011, date d’entrée en vigueur de la mesure, et le 31 octobre 2011, date des derniers chiffres disponibles, 127 293 prestations “module de prévention” ont été enregistrées à l’INAMI. La période est évidemment beaucoup trop courte pour pouvoir tirer la moindre conclusion de ces données.

Tussen 1 april 2011, datum van inwerkingtreding van de maatregel, en 31 oktober 2011, datum van de laatste beschikbare cijfergegevens, werden 127 293 verstrekkingen preventiemodule bij het RIZIV geregistreerd. De periode is natuurlijk veel te kort om enige conclusie uit die gegevens te trekken.


Aux Pays-Bas, Grapendaal et al (1991) ont avancé que l’usage d’héroïne par les toxicomanes bénéficiant du programme de l’emblématique bus à Méthadone était en déclin modéré (alors que les mêmes auteurs rapportent une réduction beaucoup plus importante dans les traitements de substitution à seuil élevé). Une recherche plus approfondie et contrôlée devrait évidemment évaluer ce type de programme à seuil bas.

In Nederland, hebben Grapendaal et al (1991) vastgesteld dat het gebruik van heroïne door de toxicomanen die gebruik maken van het programma met het symbolische loket waar morfine geleverd wordt matig achteruit gaat (terwijl dezelfde auteurs een grotere vermindering melden in de substitutiebehandelingen met hoge drempel)


A l’heure actuelle, et par rapport au Pocket PC – PDA, l’autonomie des UPPC est cependant beaucoup plus limitée (de 2 à 6 heures) et l’allumage est évidemment plus lent mais il se recharge sans problème sur l’allume cigare de la voiture.

Momenteel is de autonomie van de UPPC veel beperkter (van 2 tot 6 uur) in vergelijking met de Pocket PC - PDA en het aanzetten verloopt uiteraard trager maar hij laadt probleemloos weer op via de sigarenaansteker in de wagen.


Le nombre total d'heures par semaine ne peut évidemment jamais excéder 38 heures au cours d'une même période.

Uiteraard kan het totaal aantal uren per week in dezelfde periode, nooit meer bedragen dan 38 uur.


En pratique, nous recevons les patients le mardi après-midi et dans le rapport on mentionne évidemment la date de l'entretien. Certains patients ont un entretien dès le départ, d'autres à la fin de la période de 28 jours.

In praktijk worden bij ons de patiënten besproken op dinsdagnamiddag en in het verslag staat uiteraard de datum van bespreking .Sommige patiënten worden vroeg na opstart besproken, andere zullen meer op het einde van de periode van 28 dagen besproken worden .


Ensuite, vous devez évidemment ajouter les données manquantes : il s’agit d’abord des données relatives à la période allant du 1 er janvier 2002 au 30 juin 2002 (important dans le cadre du calcul du financement «fin de carrière»).

Nadien moet u uiteraard de ontbrekende gegevens toevoegen : dit zijn in de eerste plaats de gegevens die betrekking hebben op de periode van 1 januari 2002 tot 30 juni 2002 (dit is belangrijk in het kader van de berekening van de financiering “eindeloopbaan”).


Il ne s’agit évidemment pas uniquement des périodes de dépression majeure, mais bien des changements d’humeur, qui sont imprévisibles.

Needless to say this doesn’t only concern periods of major depression, but also mood changes, which are unpredictable.


Le problème de la période muette, période entre la contamination et le moment où elle est mise en évidence par des examens de laboratoire, est beaucoup plus important.

Het probleem van de vensterperiode, of blinde periode tussen besmetting en aantonen ervan via laboratoriumonderzoekingen, is veel belangrijker.


Beaucoup de médecins contestent le fait qu’ils ne puissent pas comptabiliser des activités qu’ils ont suivies (preuves à l’appui) au cours des deux derniers mois de leur période d’accréditation.

Heel wat artsen betwisten het feit dat ze de activiteiten (met bewijzen in de aanslag) die ze in de loop van de laatste twee maanden van hun accrediteringsperiode hebben gevolgd, niet in aanmerking kunnen laten nemen.


Les autorisations dans le cadre de l’article 20bis, qui sont octroyées pour la plupart pendant la période d’invalidité, offrent beaucoup moins de perspectives de réintégration fructueuse.

Toelatingen in het kader van 20 bis, die meestal in een periode van invaliditeit worden toegekend, geven veel minder uitzicht op een succesvolle reintegratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période est évidemment beaucoup ->

Date index: 2021-11-09
w