Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il se joint aux signataires pour défendre " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil national vous informe qu'il partage les préoccupations qui y sont détaillées et qu'il se joint aux signataires pour défendre le principe que pareils standards ne soient développés qu'en partenariat étroit avec les organisations médicales européennes.

De Nationale Raad laat u weten dat hij de bezorgdheid deelt die er gedetailleerd in wordt beschreven en dat hij zich aansluit bij de ondertekenaars om het beginsel te verdedigen dat dergelijke standaarden alleen mogen worden opgesteld in nauwe samenwerking met de Europese medische organisaties.


La Mutualité Securex peut divulguer à un tiers vos informations personnelles sur requête de toute autorité légalement autorisée, ou même de sa propre initiative si il considère en toute bonne foi qu’une telle divulgation est requise pour se conformer aux lois et règlements, pour protéger et/ou défendre les droits ou les biens de la Mutualité Securex, des entités juridiques du Groupe Securex, du site www.securex-mutualite.be ou de s ...[+++]

Ziekenfonds Securex kan uw persoonlijke informatie openbaar maken aan een derde op verzoek van elke wettelijk geautoriseerde overheid, of zelfs op eigen initiatief indien de onderneming te goeder trouw van mening is dat een dergelijke openbaarmaking vereist is om de wetten en reglementen na te leven, om de rechten of de goederen van Ziekenfonds Securex, van de juridische entiteiten van de Groep Securex, van de site www.securex-ziekenfonds.be of de gebruikers ervan, te beschermen en/of te verdedigen, of, in bijzondere omstandigheden, om de veiligheid van Ziekenfonds Securex, de juridische entiteiten van de Groep Securex, haar klanten, www ...[+++]


L’objectif de l’AIM est de défendre et de promouvoir au niveau international et communautaire, les valeurs sociales et les principes de base qui sont partagés par tous ses membres: l’accès aux soins de santé comme un droit fondamental, la solidarité et la non sélection, comme des moyens essentiels pour assurer cet accès à des soins de qualité pour tout un chacun, indépendamment de son état ...[+++]

De doelstelling van de “AIM” bestaat erin op internationaal en communautair vlak de sociale waarden en basisbeginselen die door al haar leden worden gedeeld, te verdedigen en te promoten: de toegang tot de geneeskundige verzorging als een fundamenteel recht, de solidariteit en de aselectiviteit als essentiële middelen om deze toegang tot kwaliteitsvolle geneeskundige verzorging voor eenieder te waarborgen, ongeacht de medische of financiële toestand; ten slotte, de beheersautonomie en het nietwinstgevende karakter als beginselen voor een ziekteverzekering die gebaseerd is op de behoeften van de burgers.


6. La Mutualité Securex peut divulguer à un tiers vos informations personnelles sur requête de toute autorité légalement autorisée, ou même de sa propre initiative si il considère en toute bonne foi qu’une telle divulgation est requise pour se conformer aux lois et règlements, pour protéger et/ou défendre les droits ou les biens de la Mutualité Securex, des entités juridiques du Groupe Securex, du site www.securex-mutualite.be ou d ...[+++]

6. Ziekenfonds Securex kan uw persoonlijke informatie openbaar maken aan een derde op verzoek van elke wettelijk geautoriseerde overheid, of zelfs op eigen initiatief indien de onderneming te goeder trouw van mening is dat een dergelijke openbaarmaking vereist is om de wetten en reglementen na te leven, om de rechten of de goederen van Ziekenfonds Securex, van de juridische entiteiten van de Groep Securex, van de site www.securex-ziekenfonds.be of de gebruikers ervan, te beschermen en/of te verdedigen, of, in bijzondere omstandigheden, om de veiligheid van Ziekenfonds Securex, de juridische entiteiten van de Groep Securex, haar klanten, ...[+++]


Les organismes assureurs signataires fournissent annuellement, dans le courant du mois de septembre, aux instances publiques nationales compétentes en matière d'assurance obligatoire pour les soins de santé, un rapport d'évaluation de l'exécution de l'accord de coopération au cours de l'année calendrier précédente.

De ondergetekende verzekeringsinstellingen stellen jaarlijks, in de loop van de maand september, ten behoeve van de nationale overheidsinstanties die bevoegd zijn voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, een evaluatieverslag op over de uitvoering van het samenwerkingsakkoord in het vorige kalenderjaar.


Les parties requérantes font valoir que, aux termes de leurs statuts, ces deux associations ont pour objet de défendre les employeurs.

De verzoekers doen gelden dat die twee verenigingen, overeenkomstig hun statuten, ten doel hebben de werkgevers te verdedigen.


Ce rapport sera joint aux données statistiques transmises au SECM et n’a pour but que de décrire les évolutions effectives, sans pour autant chercher des variables explicatives.

Dit rapport zal worden toegevoegd aan de statistische cijfers die aan de DGEC worden overgemaakt en heeft enkel tot doel de feitelijke evoluties te beschrijven, zonder daarbij naar verklarende variabelen te zoeken.


Le Conseil national se réfère à l'article 458 du Code pénal et aux articles 55 à 58, dont copie ci-jointe, du Code de déontologie médicale ainsi qu'à l'article 63 de ce code disposant que le médecin cité devant les autorités judiciaires pour témoigner sur des faits couverts par le secret professionnel, peut refuser de le faire en invoquant ledit secret.

De Nationale Raad verwijst naar artikel 458 van het Strafwetboek en naar de artikelen 55 en 58 van de Code van geneeskundige plichtenleer, waarvan een kopie als bijlage, alsook naar het artikel 63 van deze Code volgens hetwelk de voor de gerechtelijke overheid gedagvaarde geneesheer mag weigeren getuigenis af te leggen over door het beroepsgeheim gedekte feiten, door zich te beroepen op dit beroepsgeheim.


Le Conseil national se permet de vous renvoyer pour une étude détaillée de cette problématique à la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine (Moniteur belge du 18 mai 2004, deuxième édition), et à l'avis n° 26 du 15 décembre 2003 du Comité consultatif de bioéthique, que vous trouverez ci-joint.

De Nationale Raad van de Orde der geneesheren is zo vrij u voor deze problematiek te verwijzen naar de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon (Belgisch Staatsblad van 18 mei 2004, tweede editie) en naar het advies nummer 26 van 15 december 2003 van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, dat u als bijlage vindt en dat deze vragen uitvoerig behandelt.


Vous trouvez ci-joint une note rédigée par le service juridique du Conseil national concernant « l’évolution de la carte de stationnement pour les médecins », ainsi que l’arrêté ministériel du 9 janvier 2007 relatif à la carte de stationnement communale et une proposition de loi déposée le 30 novembre 2007 par les députés Bacquelaine, Jeholet et Chastel tendant à accorder des facilités de stationnement aux professionnels de la santé lors des visites à domicile, proposition identique à la proposition de loi que monsieur Bacquelaine ava ...[+++]

U vindt hierbij een door de juridische dienst van de Nationale Raad opgestelde nota omtrent de evolutie van de parkeerkaart voor artsen, alsmede het ministerieel besluit van 9 januari 2007 betreffende de gemeentelijke parkeerkaart, en een op 30 november 2007 door de volksvertegenwoordigers Bacquelaine, Jeholet en Chastel ingediend wetsvoorstel strekkende tot het toekennen van parkeerfaciliteiten aan beoefenaars van een gezondheidsberoep die op huisbezoek zijn, welk voorstel identiek is aan een reeds in 2004 door dhr. Bacquelaine ingediend wetsvoorstel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il se joint aux signataires pour défendre ->

Date index: 2021-04-08
w