Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un traitement anticoagulant soit instauré » (Français → Néerlandais) :

L’utilisation d'un THS chez de telles patientes doit être considérée comme contre-indiquée jusqu'à ce qu'une évaluation approfondie des facteurs thrombophiliques ait été effectuée ou jusqu'à ce qu'un traitement anticoagulant soit instauré.

Het gebruik van een HST moet bij dergelijke patiënten als gecontra-indiceerd worden beschouwd tot een grondige evaluatie van de trombofiele factoren werd uitgevoerd of een anticoagulerende behandeling werd ingesteld.


Si l'on a reconnu immédiatement les symptômes de la grippe et si l'on peut donc instaurer rapidement un traitement, on ne risque plus qu'une " demi-grippe" : de nouvelles données montrent en effet que grâce aux antiviraux, la durée de la maladie est réduite de 50 %, et le risque de complications ou d'hospitalisation d’à peu près 50 %, à condition que le traitement soit instauré très rapidement.

Als men meteen de griepsymptomen heeft herkend en men zich dus snel kan laten behandelen, loopt men nog maar kans op een “halve griep”: nieuwe studiegegevens tonen namelijk aan dat je met orale antivirale middelen tot 50% minder lang ziek bent en nagenoeg 50% minder kans maakt op complicaties of om opgenomen te worden in het ziekenhuis, op voorwaarde dat de behandeling heel snel gestart wordt.


Affections du rein et des voies urinaires Les patients souffrant déjà d’une insuffisance rénale avant que le traitement ne soit instauré, seront soumis à une évaluation individuelle.

Nier- en urinewegaandoeningen Patiënten die reeds vóór de behandeling nierinsufficiëntie vertonen, moeten individueel worden geëvalueerd.


Avant que le traitement soit instauré, les patients doivent être informés de la possibilité d’un changement de la couleur de l’œil.

Voordat wordt gestart met behandeling dienen patiënten te worden geïnformeerd over de mogelijkheid van kleurverandering in het oog.


Affections hépatobiliaires Les patients souffrant déjà d’une insuffisance hépatique avant que le traitement ne soit instauré, seront soumis à une évaluation individuelle.

Lever- en galaandoeningen Patiënten die reeds vóór de behandeling leverinsufficiëntie vertonen, moeten individueel worden geëvalueerd.


Avant que le traitement soit instauré, les patients doivent être informés de la possibilité d’un changement permanent de la couleur de l’œil.

Voordat de behandeling wordt ingesteld, dienen patiënten te worden geïnformeerd over de mogelijkheid dat er een permanente verandering van de kleur van het oog optreedt.


Toutefois, un tel traitement ne sera instauré qu’après avoir obtenu un contrôle antithrombotique suffisant au moyen d’Orgaran (1) Orgaran 750 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deux ou trois fois par jour: on peut commencer à administrer les anticoagulants oraux (ACO) 72 à 96 heures avant d'interrompre le traitement par Orgaran, de façon à ce que le temps de prothrombine, le Thrombotest ou l’INR (rapport normalisé international) puissent atteindre des valeurs thérapeutiques (2) Orgaran 1250 unités anti-Xa par voie sous-cutanée, deu ...[+++]

Het is raadzaam om een dergelijke behandeling alleen te starten als er voldoende antitrombotische controle is met Orgaran (1) Orgaran 750 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: orale anticoagulantia (VKA) kunnen gestart worden 72-96 uur voordat Orgaran wordt stopgezet zodat de protrombinetijd, de Trombotest of de INR (international normalized ratio) een therapeutische waarde kunnen bereiken (2) Orgaran 1250 anti-Xa eenheden subcutaan twee- of driemaal per dag: bij het starten van orale anticoagulantia (VKA), moet de dosis van Orgara ...[+++]


Interactions pharmacodynamiques Le traitement anticoagulant doit être surveillé, particulièrement pendant les premiers jours suivant l'instauration du traitement par Dynastat, chez les patients recevant de la warfarine ou d’autres anticoagulants, ces patients présentant un risque accru de complications hémorragiques.

Farmacodynamische interacties Bij patiënten die met warfarine of andere anticoagulantia worden behandeld, moet de anticoagulerende behandeling worden gecontroleerd, in het bijzonder gedurende de eerste dagen na aanvang van een behandeling met Dynastat, omdat deze patiënten een hogere kans hebben op bloedingscomplicaties.


Nous disposons cependant des résultats d’une RCT en double aveugle (AMPLIFY-EXT) 62 , incluant 2.482 patients (âge moyen de 57, ET 15 ans) déjà traités par anticoagulants durant 6 à 12 mois (dont des patients issus de l’étude AMPLIFY, 34% du total) et pour lequel l’intérêt de la poursuite d’un traitement anticoagulant est incertain, traités soit par apixaban (2,5 ou 5 mg 2x/j) soit par placebo (1 :1 :1) durant 12 mois..

C. Apixaban Op het moment van het schrijven van deze brief waren de resultaten van de AMPLIFY-studie over het effect van apixaban voor de acute behandeling van VTE nog niet gepubliceerd. Wel beschikken wij over de resultaten van een dubbelblinde RCT (AMPLIFY- EXT 62 ) met 2482 patiënten (gemiddelde leeftijd van 57 jaar, SD 15 jaar) reeds behandeld met een anticoagulans gedurende 6 tot 12 maanden (o.m. bij patiënten van de AMPLIFY-studie patiënten, 34% in totaal) en waarvoor het nut van het al dan niet verderzetten van een anticoagulatiebehandeling onzeker is.


En cas d’hyperglycémie importante et persistante, soit on augmente les médicaments antidiabétiques oraux temporairement, soit on instaure un traitement temporaire par insuline, soit on augmente la dose d’insuline en cours.

Bij persisterende hyperglykemie worden de orale antidiabetica tijdelijk opgedreven of wordt tijdelijk een insulinebehandeling ingesteld of de bestaande insulinedosis verhoogd.


w