Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Anticoagulant
Augmentation de antithrombine
Folia de février 2004
Intoxication par un anticoagulant
Non-observance du traitement médicamenteux
Qui retarde la coagulation du sang
Solution anticoagulant de citrate

Vertaling van "traitement anticoagulant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


anticoagulant (a. et s.m) | qui retarde la coagulation du sang

anticoagulans | stof die de bloedstolling vertraagt of belet


Troubles hémorragiques dus à des anticoagulants circulants

hemorragische aandoening door circulerende anticoagulantia


Antagonistes des anticoagulants, vitamine K et autres coagulants

anticoagulantia-antagonisten, vitamine K en overige coagulantia


Antécédents personnels d'utilisation (actuelle) à long terme d'anticoagulants

persoonlijke anamnese met langdurig (actueel) gebruik van anticoagulantia


Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie

bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa




exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant

onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après stabilisation de l’état du patient sous traitement anticoagulant, et après maîtrise des complications liée à l’évènement thrombo-embolique, le traitement par thalidomide peut être repris à la dose initiale, après évaluation du rapport bénéfice/risque. Le patient doit continuer le traitement anticoagulant durant toute la durée du traitement par thalidomide.

Zodra de patiënt gestabiliseerd is met de antistollingstherapie en eventuele complicaties van de trombo-embolie onder controle zijn gebracht, kan de behandeling met thalidomide in de oorspronkelijke dosis hervat worden onder voorbehoud van een analyse van de voordelen en risico’s.


Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation de l’oreillette gauche, insuffisance cardiaque, fibrillation auriculaire).

Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen, voorkamerfibrillatie) dient de behandeling met orale anticoagulantia levenslang te worden voortgezet.


La place des anticoagulants oraux dans la prévention secondaire après infarctus du myocarde a été discutée dans le numéro thématique sur le traitement antithrombotique [Folia de février 2004]: les anticoagulants oraux ne se justifient pas de manière systématique après un infarctus du myocarde mais peuvent être envisagés chez les patients avec un risque thrombo-embolique veineux élevé, par ex. en cas d’infarctus antérieur étendu.

De plaats van orale anticoagulantia in de secundaire preventie van myocardinfarct werd besproken in het themanummer over antitrombotische behandeling [Folia februari 2004]: orale anticoagulantia zijn na myocardinfarct niet systematisch gerechtvaardigd maar kunnen overwogen worden bij patiënten met hoog risico van veneuze trombo-embolie, b.v. in geval van uitgebreid anteriorinfarct.


Si nécessaire, des tests de coagulation peuvent être utiles pour évaluer l’effet anticoagulant, p. ex. en cas d’hémorragie, de thrombose malgré le traitement anticoagulant, de geste invasif ou de risque de surdosage.

Indien nodig kunnen stollingstesten nuttig zijn om het anticoagulerend effect te evalueren, bv. bij bloeding, bij trombose ondanks de antistollingsbehandeling, bij invasieve ingrepen of bij risico van overdosering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de l'interaction possible des agents cytotoxiques avec les anticoagulants oraux, les patients sous traitement anticoagulant doivent faire l'objet d'une surveillance plus fréquente.

Patiënten die met anticoagulantia worden behandeld dienen frequenter te worden gecontroleerd, aangezien cytotoxische middelen interacties kunnen vertonen met orale anticoagulantia.


Le patient doit poursuivre son traitement anticoagulant pendant toute la durée du traitement par le lénalidomide.

De patiënt dient de anticoagulatiebehandeling tijdens de lenalidomidebehandeling voort te zetten.


Une fois le patient stabilisé sous traitement anticoagulant et toute complication éventuelle de l’événement thrombo-embolique écartée, le traitement par le lénalidomide peut être repris à la dose d’origine, en fonction de l’évaluation du rapport bénéfice-risque.

Zodra de patiënt gestabiliseerd is op de anticoagulatiebehandeling en alle complicaties van het trombo-embolisch voorval onder controle zijn, kan de behandeling met lenalidomide met de oorspronkelijke dosis opnieuw worden gestart, afhankelijk van een baten-risicobeoordeling.


Les patients avec une thrombocytopénie (≤ 100 000/mm 3 ) et les patients sous traitement anticoagulant (par exemple la warfarine, l’héparine, les héparines de bas poids moléculaire) doivent être étroitement surveillés pendant le traitement par trastuzumab emtansine.

Patiënten met trombocytopenie (≤ 100.000/mm 3 ) en patiënten die worden behandeld met stollingsremmers (bv. warfarine, heparine, laagmoleculairgewichtheparines), dienen zorgvuldig te worden gecontroleerd tijdens de behandeling met trastuzumab-emtansine.


Le risque de saignement augmente si le traitement par romiplostim est interrompu alors qu’un traitement par anticoagulant ou antiagrégant plaquettaire est en cours.

Er is een verhoogd risico op bloedingen als de behandeling met romiplostim wordt gestaakt wanneer de patiënt tegelijkertijd wordt behandeld met anticoagulantia of trombocytenaggregatieremmers.


L’apparition d’une thrombose veineuse impose l’interruption du traitement et la mise en place d’un traitement anticoagulant.

een standaard antistollingstherapie gestart te worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement anticoagulant ->

Date index: 2022-06-16
w