Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu il vous faudra » (Français → Néerlandais) :

Si vous vous rendez aux urgences de votre propre initiative, il vous faudra payer un supplément de 18,30 euros (10 euros pour les bénéficiaires de l'intervention majorée)

Als u op eigen houtje de spoeddienst opzoekt, dan moet u een supplement van 18,30 euro betalen (10 euro voor wie een verhoogde tegemoetkoming krijgt).


Il faudra veiller à vous tenir autant que possible à une distance d’au moins 1 mètre (2 mètres si le contact se prolonge au-delà d’1 heure) des personnes que vous allez côtoyer à domicile ou ailleurs.

Er voor zorgen in de mate van het mogelijke een afstand van minstens 1 meter in acht te nemen (2 meter indien het contact langer dan 1 uur duurt) tegenover personen die u thuis of elders ontmoet.


- il est recommandé que les enfants de moins de 6 ans demeurant chez vous ne restent pas sous le même toit; si cela est impossible, il faudra absolument veiller à ce que les enfants, et particulièrement les tout jeunes enfants, soient soignés et pris en charge par quelqu’un d’autre, afin de minimiser les temps de contact rapproché.

- het is aan te bevelen kinderen van jonger dan 6 jaar die gewoonlijk bij u verblijven, niet onder hetzelfde dak te houden; wanneer dat onmogelijk is moet u er absoluut over waken dat de kinderen, in het bijzonder de zeer jonge kinderen, door iemand anders kunnen worden verzorgd en bewaakt om de duur van nabije contacten zo klein mogelijk te houden.


Il faudra donc impérativement passer par cette seconde génération d’agro-carburants.

We kunnen dus niet voorbij aan deze tweede generatie agrobrandstoffen.


Si vous voulez une assistance qui correspond à des besoins plus spécifiques au type de voyage que vous vous apprêtez à faire, vous pouvez aussi conclure une (ou plusieurs) assurance complémentaire auprès de votre compagnie d'assurances habituelle ou de votre agence de voyages.

Als u een vorm van bijstand wilt die beantwoordt aan specifiekere behoeften die eigen zijn aan de reis die u wilt maken, dan kunt u ook een (of meer) aanvullende verzekeringen afsluiten bij uw gebruikelijke verzekeringsmaatschappij of uw reisbureau.


S’il s’avère que vous avez acquis des médicaments illicitement, vous vous exposez à des sanctions.

Als blijkt dat u illegaal geneesmiddelen heeft gekocht, dan kunt u daarvoor worden gestraft.


Si vous êtes malade, vous vous adresserez le plus généralement à votre médecin généraliste (aussi appelé médecin traitant) qui assure les soins de première ligne.

Wanneer u ziek bent raadpleegt u doorgaans uw huisarts (of behandelend geneesheer) die instaat voor de eerstelijnszorg.


Selon le voyage que vous prévoyez de faire – destination, type d'hébergement, personnes qui accompagnent … - vous penserez aussi à emporter avec vous :

Naargelang de kenmerken van de reis die u wilt maken – de bestemming, het type logies, de reisgezellen … – moet u ook de volgende zaken meenemen:


Si vous décidez néanmoins de vous lancer dans ces travaux, vous pouvez limiter les risques en :

Als u toch besluit om met asbest aan de slag te gaan, beperk dan de risico's door:


Des solutions existent pour vous assister : des équipes multidisciplinaires adaptées à votre niveau d'autonomie vous procurent les soins et les services dont vous avez besoin au sein d'un environnement familier.

Dan bestaan er oplossingen die u kunnen helpen: multidisciplinaire teams aangepast aan uw niveau van zelfstandigheid bieden de zorg en diensten die u in een gezinsomgeving nodig heeft.




D'autres ont cherché : vous faudra     faudra     apprêtez à faire     prévoyez de faire     qu il vous faudra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu il vous faudra ->

Date index: 2022-02-03
w