Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «qualification comme » (Français → Néerlandais) :

Art. 10. Si le personnel présent par qualification, déterminé selon les dispositions de l'article 8, est supérieur ou égal à la norme théorique par qualification comme prévu dans l'article 9, le financement par équivalent temps plein dans une certaine qualification est égal au coût salarial visé à l'article 13.

Art. 10. Indien het aanwezige personeel per kwalificatie dat wordt bepaald volgens de bepalingen van artikel 8, groter of gelijk is aan de theoretische norm per kwalificatie zoals bedoeld in artikel 9, is de financiering per voltijds equivalent in een bepaalde kwalificatie gelijk aan de loonkost zoals bedoeld in artikel 13.


Comme nous vous l’avons indiqué dans notre circulaire 2011/1 du 8 mars 2011, en 2010 et en 2011, les maisons de repos pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins qui comptent dans leur personnel des praticiens de l’art infirmier disposant d’un titre ou d’une qualification professionnel particulier d’infirmier gériatrique, peuvent facturer au Service de soins de santé de l’INAMI, 211 avenue de Tervueren, 1150 Bruxelles, les montants suivants, destinés au paiement d’une prime pour des titres et qualifications professionnels particuliers aux praticiens de l’art infi ...[+++]

Zoals wij u in onze omzendbrief 2011/1 van 8 maart 2011 hebben meegedeeld, mogen, in 2010 en 2011, de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen die onder hun personeel verpleegkundigen tellen die beschikken over een bijzondere beroepstitel of bijzondere beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige, aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel, de volgende bedragen aanrekenen, die zijn bestemd voor de betaling van een premie voor bijzondere beroepstitels en –bekwaamheden aan de bovenvermelde verpleegkundigen :


Cette ancienneté moyenne est déterminée par qualification comme suit : [somme de (l'ancienneté du membre du personnel x ETP de ce membre du personnel) / nombre total ETP dans cette qualification].

Deze gemiddelde anciënniteit wordt per kwalificatie als volgt bepaald: [som van (anciënniteit van het personeelslid x FTE van dit personeelslid)/ totaal aantal FTE in deze kwalificatie].


Comme indiqué dans l’arrêté royal du 28 décembre 2011, les montants suivants doivent être versés annuellement au mois de septembre par l’institution aux praticiens de l’art infirmier agréés comme étant autorisés à se prévaloir d’un titre professionnel particulier ou d'une qualification professionnelle particulière d'infirmier spécialisé en gériatrie :

Overeenkomstig het Koninklijk Besluit van 28 december 2011 moeten jaarlijks in de maand september de volgende bedragen door de instelling worden gestort aan de erkende verpleegkundigen die gemachtigd zijn zich op een bijzondere beroepstitel of een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen van verpleegkundige gespecialiseerd in de geriatrie:


avoir la qualification de praticien de l’art infirmier gradué ou assimilé, de sage-femme (accoucheuse) ou de praticien de l’art infirmier breveté avoir suivi une formation complémentaire de 150 heures (pour l’infirmier(e) relais diabète qui a suivi une formation d’au moins 60 heures, il existe une mesure transitoire) demander un numéro d’enregistrement spécifique comme éducateur en diabétologie auprès de l’INAMI (demande accompagnée des attestations de la formation requise).

beschikken over de bekwaming van gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, vroedvrouw of verpleegkundige met brevet een aanvullende opleiding van 150 uur hebben gevolgd (voor de refentieverpleegkundige diabetes die minstens 60 uur vorming heeft gehad bestaat er een overgangsmaatregel) een specifiek registratienummer als diabetesopleider aanvragen bij het RIZIV (aanvraag vergezeld van de nodige opleidingsattesten).


Art. 8. § 1 er . Les prestations suivantes sont considérées comme des prestations qui requièrent la qualification d'infirmière graduée ou assimilée, d'accoucheuse, d'infirmière brevetée, d'hospitalière/assistante en soins hospitaliers ou assimilée, appelées ci-après praticiens de l'art infirmier (W).

Art. 8. § 1. De volgende verstrekkingen worden beschouwd als verstrekkingen waarvoor de bekwaming van gegradueerde verpleegkundigen of met dezen gelijkgestelden, vroedvrouwen, verpleegkundigen met brevet, verpleegassistenten/ziekenhuisassistenten of met dezen gelijkgestelden, hierna verpleegkundigen genoemd (W), vereist is.


La procédure de demande d’agrément est fixée par l’arrêté suivant : Arrêté royal du 18 avril 2013 relatif à la composition, à l’organisation et au fonctionnement de la Commission d’agrément pour les praticiens de l’art infirmier, et fixant la procédure d’agrément autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d’une qualification professionnelle particulière, et la procédure d’enregistrement comme aide-soignant (Depuis chapitre 4)

De procedure voor het indienen van een erkenningsaanvraag is bepaald via het volgend besluit: Koninklijk besluit van 18 april 2013 betreffende de samenstelling, de organisatie en de werking van de Erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde, en tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de verpleegkundigen ertoe gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, en de registratieprocedure als zorgkundige (Vanaf hoofdstuk 4)


La procédure de demande d’agrément est fixée par l’arrêté suivant : Arrêté royal du 18 avril 2013 relatif à la composition, à l’organisation et au fonctionnement de la Commission d’agrément pour les praticiens de l’art infirmier, et fixant la procédure d’agrément autorisant les infirmiers à porter un titre professionnel particulier ou à se prévaloir d’une qualification professionnelle particulière, et la procédure d’enregistrement comme aide-soignant.

De procedure voor het indienen van een erkenningsaanvraag is bepaald via het volgend besluit: Koninklijk besluit van 18 april 2013 betreffende de samenstelling, de organisatie en de werking van de Erkenningscommissie voor de beoefenaars van de verpleegkunde, en tot vaststelling van de erkenningsprocedure waarbij de verpleegkundigen ertoe gemachtigd worden een bijzondere beroepstitel te dragen of zich op een bijzondere beroepsbekwaamheid te beroepen, en de registratieprocedure als zorgkundige (Vanaf hoofdstuk 4)


De nombreux médicaments ou produits présentés comme ayant des propriétés thérapeutiques sont mis en vente sur Internet sans aucun contrôle ou sans avoir subi de tests scientifiques de qualité, ou encore par des personnes ne disposant pas des qualifications requises.

Op het internet worden tal van geneesmiddelen te koop aangeboden, en ook andere producten die worden voorgesteld alsof ze therapeutische eigenschappen hebben. Op de verkoop is er geen controle en de verkopers beschikken niet altijd over de vereiste kwalificaties.


Dès la fin de la formation et l’agrément du médecin comme médecin spécialiste ou généraliste, cette qualification INAMI devient définitive.

Van zodra de opleiding is beëindigd en de arts werkelijk is erkend als geneesheerspecialist of huisarts, wordt deze RIZIV-kwalificatie omgezet tot een definitieve.


w