Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualités pharmacologiques et physico-chimiques " (Frans → Nederlands) :

9. les modèles d’étiquettes destinées à être apposées sur les récipients qui contiennent des radionucléides; 10. le modèle de notice d’utilisation pour l’utilisateur; 11. le nom et l’adresse du pharmacien agréé et/ou du laboratoire agréé chargé du contrôle de la qualité pharmacologique et physico-chimique des radionucléides et des préparations en contenant; 12. le procédé et les spécifications du contrôle de qualité; 13. le domaine d’utilisation de la préparation; 14. la preuve de l’intérêt analytique et/ou médical de l’utilisation de la préparation et la comparaison ave ...[+++]

9. de modellen van etiketten bestemd om gekleefd te worden op de recipiënten die radionucliden bevatten; 10. het model van gebruiksaanwijzing voor de gebruiker; 11. de naam en het adres van de erkende apotheker en/of het erkend laboratorium belast met de controle van de farmacologische en fysicochemische kwaliteit van de radionucliden en van de bereidingen die er bevatten; 12. het procédé en de specificaties van de kwaliteitscontrole; 13. het toepassingsgebied van de bereiding; 14. het bewijs van het analytisch en/of het medisch nut van het gebruik van de bereiding en de vergelijking met andere bestaande methodes die hetzelfde doel ...[+++]


Ce contrôle concerne les qualités pharmacologiques et physico-chimiques des radionucléides ou des préparations qui en contiennent; le pharmacien agréé exécute ce contrôle soit en cours de fabrication, soit sur le produit fini, soit s’il le juge nécessaire, aussi bien en cours de fabrication que sur le produit fini.

Deze controle heeft betrekking op de farmacologische en fysicochemische kwaliteiten van de radionucliden of van de bereidingen die er bevatten; de erkende apotheker voert deze controle uit ofwel tijdens de fabricatie, ofwel op het eindproduct, ofwel, indien hij zulks nodig acht, zowel tijdens de fabricatie als op het eindproduct.


Le pharmacien au service de l’importateur s’assure de la conformité des radionucléides ou des préparations en contenant, au point de vue pharmacologique et physico-chimique.

De apotheker in dienst van de invoerder gaat de conformiteit na van de radionucliden of van de bereidingen die er bevatten uit farmacologisch en fysicochemisch oogpunt.


Le CSS est en effet d’avis que la culture primaire effectuée lors du prélèvement fournit des informations utiles quant à la charge bactérienne et au type de micro-organismes (présence de germes pathogènes ou non), quant à la qualité et aux conditions du prélèvement et est en général également déterminante quant au choix de mettre en œuvre ou non un processus d’inactivation. Dans le cas où un procédé de sécurisation physico-chimique est appliqué et où il a été validé que ce procédé rend la culture primaire superflue, et dans ce cas seul ...[+++]

De HGR is immers van mening dat de initiële kweek, ingesteld bij de weefselwegneming, nuttige informatie verstrekt ivm de bacteriële lading en het type micro-organismen (aanwezigheid van al dan niet pathogene kiemen), alsook ivm de kwaliteit en de omstandigheden van de weefselwegneming en in de regel ook bepalend is voor de keuze van het al dan niet uitvoeren van een inactivatieprocédé.


3. dès lors que les graisses destinées au raffinage respectent les normes visées au point 4, les graisses animales fondues préparées conformément aux points 1 et 2 peuvent être raffinées dans le même établissement ou dans un autre établissement en vue d’améliorer leurs qualités physico-chimiques;

3. Wanneer het voor raffinage bestemde vet voldoet aan de normen van punt 4 mogen gesmolten dierlijke vetten die overeenkomstig de punten 1 en 2 zijn bereid, in dezelfde inrichting of in een andere inrichting worden geraffineerd om de fysisch-chemische kwaliteiten ervan te verbeteren.


avoir une composition telle qu'ils satisfassent aux qualités physico-chimiques imposées;

zodanig samengesteld moeten zijn dat zij aan de opgelegde fysisch-chemische eigenschappen voldoen;


Certains paramètres (médicaments – garanties et normes, caractères physico-chimiques, qualités substantielles) sont liés à des normes du produit et n'entrent pas en considération pour cette liste.

Sommige parameters (geneesmiddelen - waarborgen en normen, fysicochemische eigenschappen, hoofdzakelijke hoedanigheden) houden verband met productnormen en komen niet in aanmerking voor deze lijst.


w