Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) particule - 2) particule virale
Accroissement des quantités d'urine émises en 24 h
Anomalie de couleur
Azotémie
Concentration
De l'expectoration
Diminution de la quantité d'urine
Diminution quantitative des règles
Expectoration excessive
Odeur
Oligoménorrhée
Oligurie
Polyurie
Quantité
Quantité d'azote du sang

Traduction de «quantité devrait être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Administration en quantité excessive de sang ou d'un autre liquide au cours d'une transfusion ou perfusion

overmatige-hoeveelheid bloed of andere vloeistof toegediend tijdens transfusie of infusie


Anomalie de:couleur | odeur | quantité | de l'expectoration | Expectoration excessive

afwijkende | geur | (van) sputum | afwijkende | hoeveelheid | (van) sputum | afwijkende | kleur | (van) sputum | overvloedig(van) sputum


polyurie | accroissement des quantités d'urine émises en 24 h

polyurie | vermeerderde urinelozing


1) particule - 2) particule virale | 1) quantité très petite - 2) partie infectieuse d'un virus

partikel | klein deeltje


oligoménorrhée | diminution quantitative des règles

oligomenorroe | maandstonden met gering bloedverlies


oligurie | diminution de la quantité d'urine (par 24 h)

oligurie | verminderde uitscheiding van urine




concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)

concentratie | sterkte van een oplossing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
si vous prenez 8 comprimés de DAFALGAN 500 mg par jour (soit 4 g de paracétamol): l’utilisation de cette quantité devrait être limitée à 4 semaines ; pour un traitement de plus longue

Als u 8 tabletten DAFALGAN 500 mg per dag in neemt (dit is 4 g paracetamol): de inname van deze hoeveelheid zou beperkt moeten worden tot 4 weken; voor een behandeling van langere duur moet de dosis beperkt worden tot 6 tabletten DAFALGAN 500 mg (dis is 3 g paracetamol) per dag.


si vous prenez 4 comprimés de DAFALGAN FORTE 1g (soit 4 g de paracétamol) : l’utilisation de cette quantité devrait être limitée à 4 semaines ; pour un traitement de plus longue durée, la posologie journalière sera limitée à 3 comprimés de DAFALGAN FORTE 1g (soit 3 g de paracétamol) par jour.

Als u 4 tabletten DAFALGAN FORTE 1 g per dag in-neemt (dit is 4 g paracetamol): de inname van deze hoeveelheid zou beperkt moeten worden tot 4 weken; voor een behandeling van langere duur moet de dosis worden beperkt tot 3 tabletten DAFALGAN FORTE 1 g (dit is 3 g paracetamol) per dag.


Elle demande à la firme Cognis Deutschland GmbH & Co KG d’indiquer sur l’étiquette que les sujets diabétiques devront disposer d’une supervision médicale ; la firme Cognis devrait également mettre en place un programme d’information sur les quantités de CLA fournies à leurs clients européens et les quantités consommées dans les différents aliments et fournir des évaluations sur les effets secondaires potentiels associés à une consommation au-delà de 6 mois.

Ze verzoekt het bedrijf Cognis Deutschland GmbH & Co KG om op het etiket aan te geven dat diabetespatiënten medisch toezicht moeten krijgen. Het bedrijf Cognis moet eveneens een informatieprogramma over de hoeveelheden CLA voor hun Europese klanten opzetten, de via de verschillende voedingsmiddelen verbruikte hoeveelheden opgeven en beoordelingen verstrekken over de mogelijke neveneffecten die met een verbruik van meer dan 6 maanden te maken kunnen hebben.


Termes, définitions et abréviations) devrait être corrigée pour éviter toute confusion avec la LOQ = « Limit of Quantitation ».

Termen, definities en afkortingen) verbeterd zou moeten worden om alle verwarring met de LOQ = « Limit of Quantitation » te vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier repas du matin devrait idéalement se composer de féculents (pain ou céréales peu sucrées), de matière grasse (margarine, noix, amandes), d’une petite quantité de garniture sucrée, d’une portion de fruits et d’un produit laitier.

Een volwaardig ontbijt bestaat uit graanproducten (brood of wat laaggesuikerde ontbijtgranen), wat vet (margarine, noten, amandelen), een kleine portie gesuikerd beleg, een portie vers fruit en een zuivelproduct.


Par conséquent, l’un des objectifs de l’alimentation dans le cas de la SEP devrait consister à diminuer la quantité d’acide arachidonique présente dans le corps (en consommant davantage de légumes) et à normaliser la formation excessive de substances inflammatoires (en consommant par exemple des huiles de poisson).

Daarom moeten mensen met MS trachten om de hoeveelheid arachidonzuur in hun lichaam te verminderen (door meer plantaardige voedingsmiddelen te eten) en om de overmatige productie van ontstekingsbevorderende stoffen af te remmen, vb. door visolie te gebruiken.


Dans cette annexe, il est demandé d’appliquer un temps et une quantité exacte, mais la manière de mesurer ces paramètres devrait être indiquée.

In deze bijlage, wordt er gevraagd om correcte tijden en hoeveelheden toe te passen maar de manier waarop die parameters moeten worden gemeten, zou moeten worden vermeld.


Le terme «marginal» devrait donc être interprété comme signifiant une petite quantité, en termes absolus, de denrées alimentaires d’origine animale ou une petite partie des activités de l’établissement.

“Marginaal” moet dus worden uitgelegd als een kleine hoeveelheid levensmiddelen van dierlijke oorsprong in absolute termen of een klein deel van de activiteiten van de handelszaak.


En fin de compte, cette manière de procéder devrait engendrer une réduction des quantités de déchets.

Deze manier van werken zou uiteindelijk minder afval moeten opleveren.


Une nouvelle évaluation par l’EFSA des informations fournies par les firmes sur les quantités consommées et les effets secondaires potentiels au-delà de 6 mois d’utilisation devrait intervenir en 2015.

Een nieuwe beoordeling door EFSA van de door de bedrijven verstrekte gegevens over de verbruikte hoeveelheden en de mogelijke neveneffecten na meer dan 6 maand gebruik is voorzien voor 2015.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantité devrait être ->

Date index: 2024-10-28
w