Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) particule - 2) particule virale
Accroissement des quantités d'urine émises en 24 h
Anomalie de couleur
Azotémie
Concentration
De l'expectoration
Diminution de la quantité d'urine
Diminution quantitative des règles
Expectoration excessive
Odeur
Oligoménorrhée
Oligurie
Polyurie
Quantité
Quantité d'azote du sang

Traduction de «quantité via » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne e ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Administration en quantité excessive de sang ou d'un autre liquide au cours d'une transfusion ou perfusion

overmatige-hoeveelheid bloed of andere vloeistof toegediend tijdens transfusie of infusie


Anomalie de:couleur | odeur | quantité | de l'expectoration | Expectoration excessive

afwijkende | geur | (van) sputum | afwijkende | hoeveelheid | (van) sputum | afwijkende | kleur | (van) sputum | overvloedig(van) sputum


polyurie | accroissement des quantités d'urine émises en 24 h

polyurie | vermeerderde urinelozing


1) particule - 2) particule virale | 1) quantité très petite - 2) partie infectieuse d'un virus

partikel | klein deeltje


oligoménorrhée | diminution quantitative des règles

oligomenorroe | maandstonden met gering bloedverlies


oligurie | diminution de la quantité d'urine (par 24 h)

oligurie | verminderde uitscheiding van urine




concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)

concentratie | sterkte van een oplossing


exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse

blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29.4.1999" (en vigueur 13.8.1999) + Errata (MB du 30.6.1999) " 459535 459546 Etude fonctionnelle par résonance magnétique de l'encéphale (technique Bold) avec collecte séquentielle des données avec analyse quantitative via un système de comptage (ordinateur) avec courbes d'activité dans le temps et/ou tableaux de mesures et/ou images paramétriques, minimum 3 séquences, avec enregistrement sur support soit optique, soit électromagnétique N 500

29.4.1999" (in werking 13.8.1999) + Erratum (BS 30.6.1999) " 459535 459546 Functionele MR-studie van de hersenen (BOLD-techniek) met sequentiele inzameling van de gegevens met kwantitatieve analyse via telsysteem (computer) met activiteitscurven in de tijd en/of cijfermatige tabellen en/of parametrische beelden, minstens drie sequenties, met registratie op optische of elektromagnetische drager N 500


Il s’agit tant d’indicateurs de quantité (via les données pharmanet) et d’indicateurs de processus (entre autres, y-a-t-il eu ou non un contact entre le pharmacien et le médecin traitant) que d’indicateurs de qualité (entre autres, l’évaluation du degré de satisfaction des patients en ce qui concerne les prestations fournies).

Het gaat zowel over kwantitatieve indicatoren (via farmanet gegevens), procesindicatoren (o.a. is er al dan niet een contact geweest tussen apotheker en behandelende geneesheer) als kwaliteitsindicatoren (o.a. tevredenheidsmeting van de patiënten tov de geleverde diensten).


Dès 1975, le Scientific Committee on Foods de l’Union européenne (SCF, 1975) estime qu’il est impossible d’établir une Dose Journalière Admissible (DJA) pour le lycopène, mais il accepte d’utiliser le lycopène préparé à partir d’aliments naturels par des moyens physiques à condition que la quantité ajoutée ne diffère pas significativement de la quantité consommée via les aliments usuels les plus relevants.

Reeds in 1975 was het Scientific Committee on Foods van de Europese Unie (SCF, 1975) van oordeel dat een Aanvaardbare Dagelijkse Inname (ADI) onmogelijk kon bepaald worden voor lycopeen maar vond dat het gebruik van lycopeen, bereid op basis van natuurlijke voedingsmiddelen door fysische middelen, aanvaardbaar was voor zover de toegevoegde hoeveelheid niet significant verschillend was van de verbruikte hoeveelheid via de meest relevante gebruikelijke voedingsmiddelen.


A partir des BMDL B-Pb exprimées en concentrations en plomb dans le sang, l’EFSA a dérivé des valeurs BMDL correspondant à une exposition via l’alimentation (donc exprimées en quantités ingérées par jour).

Uit de in loodconcentraties in het bloed uitgedrukte BMDL B-Pb leidde de EFSA BMDL waarden af die overeenstemmen met een blootstelling via de voeding (dus uitgedrukt in per dag ingenomen hoeveelheden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette dernière quantité étant très difficile à atteindre via une alimentation variée, il est nécessaire de procéder à une supplémentation spécifique pour ce groupe cible.

Gezien deze laatste hoeveelheid zeer moeilijk met een gevarieerde voeding bereikt kan worden, is het hier noodzakelijk om over te gaan tot specifieke supplementatie voor deze doelgroep.


avec pour Y i l’apport en fluor de l’individu i via la consommation d’eau distribuée par le réseau public ou en bouteille d’une marque déterminée (en mg par jour), C i la concentration en fluor de ce type d’eau (mg/l), X i la quantité de ce type d’eau consommée par l’individu i (l/jour).

Met Yi de inname van fluor van individu i via consumptie van leidingwater of fleswater van een bepaald merk ( in mg per dag), Ci is de concentratie van fluor in dat type water (mg/l), Xi is de consumptiehoeveelheid van dat type water door individu i (l/dag).


3.2.5. Evaluation des risques, pour la population générale et pour des groupes de population spécifiques, liés à l’ingestion de caféine via des compléments alimentaires (sous forme liquide ou solide) lorsque (a) ces compléments alimentaires sont consommés à la place des aliments « habituels » tels que p.ex. les boissons énergisantes et (b) ces compléments alimentaires sont consommés en plus des aliments « habituels », et ce pour une teneur en caféine de ces compléments alimentaires de l’ordre de 50, 60, 70, 80, etc. mg de caféine par portion ou par quantité recommandée journellement.

3.2.5. Evaluatie voor de algemene bevolking en voor specifieke bevolkingsgroepen van de risico’s die verbonden zijn aan de inname van cafeïne via voedingssupplementen (zowel in vloeibare als in vaste vorm), wanneer (a) die voedingssupplementen worden verbruikt als alternatief voor “gewone” voedingsmiddelen zoals bv. energiedranken en (b) deze voedingssupplementen worden verbruikt bovenop “gewone” voedingsmiddelen en wanneer het gehalte aan cafeïne in die voedingssupplementen bv. 50, 60, 70, 80,… mg per portie en/of per dagelijks aanbevolen portie bedraagt.


Le nouveau règlement définit notamment, par groupe d'aliments, la quantité d'aluminium pouvant se retrouver dans un aliment via les colorants.

De nieuwe verordening bepaalt onder meer voor welke voedselgroep hoeveel aluminium via welke kleurstoffen in een voedingsmiddel mag terechtkomen.


amélioration de l’accès aux différents traitements (via la prise en charge de certaines spécialités auparavant non remboursées) et renforcement de la solidarité (le montant payé par la patiente ne sera plus dépendant du type ou de la quantité de médicaments dont elle a besoin)

Verbetering van de toegang tot de verschillende behandelingen (dankzij de ten laste name van bepaalde geneesmiddelen die vroeger niet werden terugbetaald) en versterking van de solidariteit (het door de patiënte te betalen bedrag zal niet meer afhankelijk zijn van het type of het aantal geneesmiddelen dat ze nodig heeft)


Les quantités de Biocides vendues en 2012 peuvent être rentrées via un site web sécurisé.

De hoeveelheden Biociden in de handel gebracht in 2012, kunnen ingevoerd worden via een veilige website.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantité via ->

Date index: 2022-05-03
w