Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Paralysie de Todd
Perforation du tympan post-inflammatoire
Post-contusionnel
Post-traumatique persistante
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Travail de nuit ou posté quel impact sur la santé ?
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "quel poste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen m ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


Atteinte post-herpétique du ganglion géniculé (G53.0*) Névralgie trigéminée post-herpétique (G53.0*) Polynévrite post-zostérienne (G63.0*)

postherpetische | ganglionitis geniculata (G53.0) | postherpetische | polyneuropathie (G63.0) | postherpetische | trigeminusneuralgie (G53.0)




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Atteinte post-herpétique du ganglion géniculé Névralgie trigéminée post-herpétique

postherpetische | ganglionitis geniculata | postherpetische | trigeminusneuralgie


Définition: Syndrome survenant à la suite d'un traumatisme crânien (habituellement d'une gravité suffisante pour provoquer une perte de connaissance) et comportant de nombreux symptômes variés tels que maux de tête, vertiges, fatigue, irritabilité, difficultés de concentration, difficultés à accomplir des tâches mentales, altération de la mémoire, insomnie, et diminution de la tolérance au stress, aux émotions, ou à l'alcool. | Syndrome:cérébral post-traumatique, non psychotique | post-contusionnel (encéphalopathie)

Omschrijving: Dit syndroom treedt op na schedeltrauma (doorgaans van dusdanige ernst dat bewustzijnsverlies volgt) en omvat een aantal ongelijksoortige symptomen, zoals hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid, prikkelbaarheid, moeite met concentreren en verrichten van geestelijke taken, geheugenstoornissen, slapeloosheid en verminderde tolerantie voor stress, emotionele prikkeling of alcohol. | Neventerm: | postcontusioneel syndroom (encefalopathie) | posttraumatisch hersensyndroom, niet-psychotisch


perforation du tympan:post-inflammatoire | post-traumatique persistante

trommelvliesperforatie | persisterend posttraumatisch | trommelvliesperforatie | postinflammatoir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas de transit par routes, cours d’eau ou voies ferrées traversant un ou plusieurs états membres, le lot est envoyé, conformément à la procédure T1, sous surveillance douanière vers le lieu à partir duquel il quitte la Communauté avec le document T1 et le DVCE indiquant par quel poste d’inspection frontalier le lot quitte la CE.

In geval van doorvoer over de weg, binnenwater of per spoor over één of meer lidstaten wordt de partij overeenkomstig de T1-procedure onder douanetoezicht verzonden naar de plaats waar zij de Gemeenschap verlaat, samen met T1-document en het GDB, waarin is aangegeven langs welke grensinspectiepost de partij de EG verlaat.


Toutefois, elle peut toujours être dénoncée avant cette date par une des deux parties, quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention), par une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie,

De overeenkomst kan echter altijd voor die datum door één van beide partijen, om welke reden ook (dus ook om redenen die niet expliciet in de tekst van de overeenkomst zijn opgenomen), worden beëindigd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gestuurd, mits een opzeggingstermijn van 3 maanden in acht wordt genomen, die ingaat op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van verzending van de aangetekende brief».


La présente convention est valable pour une durée indéterminée mais elle peut toujours être dénoncée par une des deux parties quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention) au moyen d’une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie, moyennant un préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la date d’envoi de la lettre recommandée.

Deze overeenkomst is geldig voor onbepaalde duur, maar kan steeds, om welke reden dan ook, door een van beide partijen worden opgezegd (dus ook om redenen die niet uitdrukkelijk in de tekst van de overeenkomst worden vermeld) door middel van een bij de post aangetekende brief aan de andere partij, mits een vooropzeg van 3 maanden die aanvangt op de eerste dag van de maand die volgt op de verzendingsdatum van de aangetekende brief.


Toutefois, elle peut toujours être dénoncée par une des deux parties, quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention), par une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie, moyennant le respect d’un préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la date d’envoi de la lettre recommandée.

De overeenkomst kan echter altijd door één van beide partijen, om gelijk welke motief (dus ook om motieven die niet expliciet in de tekst van de overeenkomst worden vermeld) worden opgezegd met een ter post aangetekende brief die aan de andere partij wordt gericht, mits inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden die ingaat op de eerste dag van de maand volgend op de datum van verzending van de aangetekende brief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l’article 7, § 14, dernier alinéa, a), b) et c), quel peut être le délai entre respectivement l’affection post-traumatique ou postopératoire (a), l’exécution des prestations 211046, 211142, 212225, 213021, 213043 et 214045 (art. 13, § 1) (b) ou l’admission dans une unité agréée pour la fonction des soins intensifs (code 49) ou dans un service N pour prématurés et nouveau-nés faibles (code 27) (c) et le début du traitement ?

In het kader van artikel 7, § 14, laatste lid, a), b) en c), hoeveel tijd mag er liggen tussen respectievelijk de posttraumatische of postoperatieve aandoening (a), het verlenen van de verstrekkingen 211046, 211142, 212225, 213021, 213043 en 214045 (art. 13, § 1) (b) of het verblijf in een eenheid die erkend is voor de functie intensieve zorg (code 49) of in een dienst N voor vroeggeborenen en zwakke pasgeborenen (code 27) (c) en de aanvang van de behandeling?


Distribution Malgré une grande variabilité observée chez les prématurés, la concentration plasmatique maximale est d’environ 35-40 mg/l après la dose de charge initiale de 10 mg/kg, ainsi qu’après la dernière dose d’entretien, quels que soient l’âge gestationnel et l’âge post-natal.

Distributie Hoewel een grote variabiliteit werd opgemerkt bij de premature populatie, worden piekplasmaconcentraties rond 35-40 mg/l gemeten na de eerste belastingsdosis van 10 mg/kg evenals na de laatste onderhoudsdosis, ongeacht de leeftijd voor en na de geboorte.


Le Comité scientifique demande quel est l’objectif de certaines des analyses au poste d’inspection frontalier, à la lumière des grandes quantités importées.

Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag wat de bedoeling is van bepaalde van de grensinspectiepostanalyses in het licht van de grote hoeveelheden die geïmporteerd worden.


- quels sont les pesticides qui ont été autorisés sur les cultures avant la récolte et en post-récolte.

- welke bestrijdingsmiddelen zijn toegelaten op de teelt voor en na de oogst.


Travail de nuit ou posté : quel impact sur la santé ?

Nacht- of ploegenarbeid: welke impact op de gezondheid?


Quel serait le modèle optimal des soins du post-partum dans le contexte belge?

Welke condities zijn noodzakelijk om te vermijden dat een verdere daling de kwaliteit van de zorg voor moeder en kind, en dus hun gezondheid, zou ondermijden? Wat zou een optimaal model zijn voor postnatale zorg in de Belgische context?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel poste ->

Date index: 2023-11-01
w