Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques cas dans le rapport sont particulièrement intéressants » (Français → Néerlandais) :

Quelques cas dans le rapport sont particulièrement intéressants pour leur approche innovante et créative.

Enkele casussen in het rapport zijn in het bijzonder interessant voor hun innoverende en creatieve aanpak.


C’est le 12 septembre 1980 que quelques cardiologues belges particulièrement intéressés par les traitements électriques des troubles du rythme cardiaque décidèrent de se rassembler pour créer le « Groupe de Travail Stimulation Cardiaque », un groupe de travail de la « Société Belge de Cardiologie », récemment formée.

Op 12 september 1980 beslisten enkele Belgische cardiologen met bijzondere belangstelling voor de elektrische behandelingen van hartritmestoornissen om zich te verenigen in de “Werkgroep voor Hartstimulatie”, een werkgroep van de toen nog jonge “Belgische Vereniging voor Cardiologie”.


Sous l’angle du voyage dans l’espace, outre les adresses de nos bureaux que vous trouvez dans la partie 6, ce rapport 2009 vous invite plus sérieusement, dans les exposés thématiques, à deux voyages particulièrement intéressants.

Uw ruimtereis brengt u langs onze verschillende burelen (alle adressen in deel 6) en bij 2 opmerkelijke bezienswaardigheden, in de vorm van thematische uiteenzettingen.


La prolongation - quatorze ou vingt-huit jours - ne dépend donc plus que de la qualité de l’intéressé - ouvrier/employé - lorsque l’incapacité survient; le droit effectif au salaire garanti n’a plus d’incidence, l’employeur ayant parfois lui-même quelques difficultés à déterminer la période exacte de couverture dans des situations part ...[+++]

De verlenging - met veertien of achtentwintig dagen - hangt dus alleen nog af van de hoedanigheid van de betrokkene - arbeider/bediende - bij het begin van de ongeschiktheid; het werkelijke recht op het gewaarborgd inkomen heeft dus geen invloed meer, aangezien de werkgever soms zelf problemen heeft om in bijzondere situaties de exacte periode, die wordt gedekt, te bepalen.


Une majorité de médecins est favorable de discuter des résultats de la campagne dans les GLEMS si possible sur base d’un rapport plus proche de l’entité (locorégionale), pour autant que la discussion soit anonyme Certains médecins qui exercent en groupe souhaitent également recevoir un rapport du groupe Enfin, quelques médecins ont émis l ...[+++]

Wij beschikken over de volgende kenmerken voor bijzondere analyses: de postcode (+ gemeente, arrondissement, provincie), nr. van de kring, nr. van de LOK, stagemeester, .


Electroconvulsivothérapie (ECT): quelques cas rares de prolongation de crises convulsives ont été rapportés chez des patients traités par fluoxétine et ECT, une prudence particulière est donc recommandée.

Elektroconvulsieve therapie (ECT): Er zijn sporadisch meldingen geweest van langdurige convulsies bij met fluoxetine behandelde patiënten die aan ECT werden onderworpen. Voorzichtigheid is daarom geboden.


Affection pulmonaire interstitielle De rares cas d'affection pulmonaire interstitielle ont été rapportés avec quelques statines, particulièrement avec la thérapie à long terme (voir rubrique 4,8).

Interstitieel longlijden Er werden uitzonderlijke gevallen van interstitieel longlijden gemeld met sommige statines, in het bijzonder bij een langdurige behandeling (zie rubriek 4.8).


w