Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Névrose traumatique
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "quelques techniques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhali ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelques techniques de détection des câbles et conduites, comme le radar terrestre, le détecteur de câbles, le détecteur de gaz, la puce de détection et le détecteur métallique

enkele technieken van kabel- en leidingdetectie, zoals grondradar, kabelzoeker, gas tracker, detectiechip en metaalsensor


Un dernier chapitre du PCP du ROB aborde la distinction par rapport aux professions apparentées (kinésithérapie, chiropraxie, médecine manuelle et thérapie manuelle et médecine allopathique), en mettant l’accent sur le dysfonctionnement somatique comme cause possible des plaintes, le diagnostic spécifique et l’utilisation de quelques techniques manuelles en ostéopathie.

In een laatste hoofdstuk van het BCP ROB wordt het onderscheid met aanverwante beroepen aangehaald (kinesitherapie, chiropraxie, manuele geneeskunde en manuele therapie en allopathische geneeskunde) met klemtoon op de somatische disfunctie als mogelijke oorzaak van klachten, de specifieke diagnostiek en het gebruik van enkele manuele technieken in de osteopathie.


Nouvelles techniques : même efficacité mais quelques incertitudes Après quelques mois, les nouvelles techniques ne semblent pas moins efficaces que la chirurgie classique, avec moins de risques de complications suite à l’opération.

Nieuwe technieken: even doeltreffend, maar er zijn nog twijfels Het blijkt dat de doeltreffendheid van de nieuwe technieken op een termijn van enkele maanden vergelijkbaar is met die van de klassieke chirurgie, terwijl de kans op complicaties ten gevolge van de ingreep lager is.


C’est un choix posé en supposant ce qu’est l’intérêt premier du lecteur potentiel ou du public-cible de ce rapport annuel: suivre l’évolution du secteur des soins de santé et indemnités, rapidement par quelques chiffres-clés, plus techniquement par les évolutions réglementaires ou plus attentivement par l’analyse approfondie de quelques sujets du secteur maladie ou indemnités.

Die bewuste keuze is ingegeven door wat de potentiële lezer of het doelpubliek in de eerste plaats interesseert: de evolutie in de tak geneeskundige verzorging en uitkeringen opvolgen. Dit kan op een snelle manier, aan de hand van enkele kerncijfers, op technisch vlak, aan de hand van de reglementaire evoluties, of grondiger, met een diepgaande analyse van enkele onderwerpen in de sector geneeskundige verzorging of uitkeringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces chiffres représentent 3% de prestation technique par consultation au cabinet en heures de permanence. Les prestations techniques les plus fréquentes sont les ECG (50/an) et quelques séances de cryothérapie (11/ an) ou d'ablations (17/an).

In 3% van de raadplegingen tijdens de permanentie-uren wordt een technische prestatie geleverd.De meest frequente technische verstrekkingen zijn de EKG's (50/jaar) en enkele cryotherapiezittingen (11/jaar) of ablatiezittingen (17/jaar).


Quelque soit le canevas de lÊétude, lÊincertitude entourant les estimations de coûtefficacité/coût-utilité doit être analysée à lÊaide des techniques statistiques appropriées.

Ongeacht het studiedesign moet de onzekerheid rond de schattingen voor kosteneffectiviteit of kosten-utiliteit worden geanalyseerd met behulp van correcte statistische technieken.


Depuis quelques années, a été développée une technique qui permet de fermer les parties malades du poumon au moyen de valves à une voie introduites via les voie respiratoires (bronchoscopie).

Enkele jaren geleden werd een techniek ontwikkeld die toelaat om zieke delen van de long via de luchtwegen (bronchoscopisch) af te sluiten met een eenwegsklepje.


Quelques pistes d’action : Support par réunion du groupe (1 h/sem ; parfois avec un psychiatre ; partage des causes de stress et des techniques de coping de chacun) Plus-values d’activités hors hôpital Style de vie adéquat : alimentation, exercice.

Suggestion d’augmenter la participation au processus de décision relative à leur environnement de travail (nouveaux contrats NHS) CCL : l’environnement psychosocial de travail joue un rôle important dans le développement d’une atteinte de la santé mentale et d’une insatisfaction professionnelle, tant chez les MG hommes que femmes. Quelques causes évoquées de B-O.


Les quelques preuves d’efficacité portent sur des techniques de obilisation et de manipulations qui ne sont pas pratiquées exclusivement par les ostéopathes et les chiropracteurs. Elles ne sont pas spécifiques à ces disciplines et sont utilisées dans la « médecine manuelle » ou la « thérapie manuelle ».

De enkele bewijzen voor effectiviteit slaan op mobilisatie-en manipulatietechnieken, die niet exclusief door osteopaten of chiropractoren worden gebruikt.Deze technieken zijn niet specifiek voor deze disciplines en worden ook gebruikt binnen de manuele geneeskunde en de manuele therapie.


Afin de diminuer ces problèmes, quelques nouvelles techniques (comme l’HIFU) ont été mises au point.

Om deze nevenwerkingen te vermijden werden enkele nieuwe technieken zoals oa HIFU (High-intensity Focused Ultrasound) ontwikkeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques techniques ->

Date index: 2024-04-18
w