Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels composants se retrouveront " (Frans → Nederlands) :

L’huile de colza est toutefois moins stable que les carburants classiques; sous l’influence de la chaleur et de l’oxygène une oxydation peut se produire – notamment au niveau des doubles liaisons (mesurées par l’iode) – et il ne ressort pas encore très clairement quels composants se retrouveront dans les gaz d’échappement des moteurs à combustion.

Koolzaadolie is echter minder stabiel dan de klassieke brandstoffen, onder invloed van warmte en zuurstof kan oxidatie optreden – ondermeer ter hoogte van dubbele bindingen (gemeten met jood) – en het lijkt nog onduidelijk tot welke bestanddelen dit kan leiden in de uitlaat van verbrandingsmotoren.


Ce que l’on vise au travers des contrôles n’est pas clair (à savoir quels composants souhaite-t-on contrôler et pourquoi souhaite-t-on analyser ces composants ?).

Zo is het onduidelijk wat men met de controles beoogt (nl. welke componenten wenst men te controleren en waarom wenst men deze componenten te analyseren?).


Question 1. Quel est l'avis du Comité scientifique sur le bien-fondé de la définition des lots dans le plan d'échantillonnage d'OVOCOM et sur l'impact de cette définition sur le nombre total d'échantillons à prélever aux 3 niveaux (matières premières au niveau du fournisseur, matières premières au niveau du fabricant d'aliments composés, aliments composés au niveau du fabricant d'aliments composés) identifiés par le secteur?

Vraag 1. Wat is het advies van het Wetenschappelijk Comité over de gegrondheid van de definitie van loten in het OVOCOM bemonsteringsplan en over de impact van deze definitie op het totaal aantal monsters dat door de sector op de 3 niveaus genomen moeten worden (grondstoffen op het niveau van de leverancier, grondstoffen op het niveau van de mengvoederfabrikant, mengvoeders op het niveau van de mengvoederfabrikant)?


Le Tiramisu se compose de mascarpone, d’œufs crus, de biscuit, d’alcool, de café, de cacao. Quels sont les risques qui peuvent se présenter ?

Tiramisu wordt gemaakt met mascarpone, rauwe eieren, koekjes, sterke drank, koffie, cacao… Wat zijn de eventuele risico’s ?


Il existe pour tous les matériaux et objets, quels que soient leurs composants (plastique, métaux, vernis, papier etc.), des règles générales qui figurent dans le Réglement 1935/2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (.PDF). Elles disent ceci :

Er bestaan voor alle materialen en voorwerpen, waar ze ook van gemaakt zijn (plastic, metalen, vernis, papier enz.), algemene regels die voorkomen in de Verordening nr 1935/2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen (.PDF).


Une deuxième partie donne les résultats d’une évaluation expérimentale de l’exposition. Etant donné que nul ne sait encore quel aspect de l’exposition est le plus pertinent pour l’évaluation des effets non thermiques éventuels, des valeurs sont données pour différents paramètres (valeurs efficaces (rms) et valeurs de crête pour le champ E, valeurs SAR et intensité et fréquence des composants ELF).

eventuele niet-thermische effecten zijn waarden voor verschillende parameters gegeven (effectieve waarden (rms) en piekwaarden voor het E-veld, SAR waarden en intensiteit en frequentie van ELF componenten).


22. Monsieur Dejaegher demande de savoir quels sont les moyens dont l’AFSCA dispose pour retirer l’agrément de ces cow-boys (tant les entreprises d’aliments composés pour animaux, les commerçants d’épices, que les agriculteurs,…).

22. De heer Dejaegher vraagt over welke middelen het FAVV beschikt om deze “cowboys” (zowel mengvoederbedrijven, als handelaren in kruiden, als boeren…) aan banden te leggen.


Question 3. Quel est l'avis du Comité scientifique sur la différence, en terme de nombre d'analyses nécessaires, pour garantir la conformité et la sécurité des produits finis, constatée entre le plan du secteur et les programmations de l'AFSCA (à titre d'exemple, le nombre d'analyses sur la présence de PCBs dans les aliments composés prévues par l'AFSCA est supérieur à 10000/an et est limité à 149 par OVOCOM)?

Vraag 3. Wat is het advies van het Wetenschappelijk Comité over het verschil in aantal analysen, noodzakelijk om de gelijkvormigheid en de veiligheid van de afgewerkte producten te waarborgen, tussen het plan van de sector en de programmering van het FAVV (bijvoorbeeld, het aantal analysen betreffende de aanwezigheid van PCB’s in mengvoeders voorzien door het FAVV is hoger dan 10000/jaar terwijl dit door OVOCOM beperkt blijft tot 149)?


Question 2. Quel est l'avis du Comité scientifique sur le bien-fondé et les conséquences de la différence dans les degrés de confiance et les prévalences visés au niveau 1 (matières premières au niveau du fournisseur), et au niveau 2 (matières premières au niveau du fabricant d'aliments composés)?

Vraag 2. Wat is het advies van het Wetenschappelijk Comité over de gegrondheid en de gevolgen van het verschil in betrouwbaarheidsgraad en in prevalenties beoogd op niveau 1 (grondstoffen op het niveau van de leverancier) en op niveau 2 (grondstoffen op het niveau van de mengvoederfabrikant)?


Si je dispose des informations correctes (par exemple quel rapport y a-t-il entre la couleur de la grenadine et les ingrédients qui la composent), je suis prêt à m’adapter à un autre goût’.

Als ik beschik over de juiste informatie (bv. welk verband er bestaat tussen de kleur van grenadine en de ingrediënten die er in zitten), ben ik bereid mij aan te passen aan een andere smaak’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels composants se retrouveront ->

Date index: 2021-03-27
w