Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "question a déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette question a déjà été posée lors des contacts avec la presse.

In contacten met de pers werd deze vraag reeds opgeworpen.


Question 4 Une réponse à cette question a déjà été donnée implicitement à la question.

Vraag 4 Deze vraag wordt impliciet reeds beantwoord in vraag.


Non, à moins que le produit biocide en question ait déjà fait l'objet d'une évaluation des risques complète dans l'État membre en question.

Neen, tenzij de biocide in kwestie in die lidstaat reeds een volledige risico-evaluatie heeft ondergaan.


Question 2: D: S’il y a déjà eu une notification par le passé, en a-t-on conservé une preuve écrite ?

Vraag 2: D: Indien er in het verleden reeds een melding is geweest, heeft men hier dan een schriftelijk bewijs van bijgehouden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question 2 : D : S’il y a déjà eu une notification par le passé, l’exploitant en a-t-il conservé une preuve écrite ?

Vraag 2: D: Indien er in het verleden reeds een melding is geweest, heeft men hier dan een schriftelijk bewijs van bijgehouden?


au point 5.3., de retirer le terme « et délai d’attente » et de mentionner le registre des délais d’attente au point 3.2., qui mentionne déjà la question concernant le respect du délai d’attente de l’aliment, ceci afin d’éviter d’éventuelles redondances ;

In punt 5.3. de term « wachttijd » weglaten en het register met de wachttijden vermelden in punt 3.2. waarin reeds wordt gevraagd of de wachttijden worden gerespecteerd, dit om eventuele redudantie te vermijden ;


point 14, 4 ième phrase est remplacée par : « Est-ce que l’on a déjà posé des questions spécifiques à ce sujet au comité scientifique ? ; »

punt 14, 4 de zin wordt vervangen door: “Zijn er in dit verband al specifieke vragen gesteld aan het Wetenschappelijk Comité?”;


Le fait que votre produit biocide soit déjà sur le marché dans un pays qui n'impose pas d'évaluation des risques ne permet donc pas de bénéficier en Belgique de la procédure de reconnaissance simplifiée en vertu d'une autorisation existante (voir la question A.3).

Het feit dat uw biocide in een lidstaat zonder risico-evaluatie reeds op de markt is, kan bijgevolg in België geen aanleiding zijn tot een vereenvoudigde erkenningsprocedure op basis van een bestaande toelating (zie vraag A.3).


Si une combinaison de «substance-TP» est déjà inscrite à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides), c'est la procédure européenne qui s'applique à cette combinaison (voir question B.2).

Als één «stof-PT» combinatie reeds is opgenomen in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden), is de Europese procedure van toepassing voor deze combinatie (zie vraag B.2).


Quant à la question de Monsieur Geldof à propos du motif de la Belgique pour ne pas engager des vétérinaires-assistants pour les contrôles, le président répond que l’on a déjà discuté de cela il y a 2 ans.

Op de vraag van de heer Geldof over de reden waarom België geen dierenartsenassistenten inzet voor de controles antwoordt de Voorzitter dat deze discussie een 2- tal jaren geleden werd gevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     question a déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question a déjà ->

Date index: 2024-03-06
w