Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question de monsieur geldof pour » (Français → Néerlandais) :

En répondant à une question de Monsieur Geldof à propos des mesures prises du secteur des aliments pour animaux, Monsieur Dejaegher avance que : un inventaire de la contamination croisée dans l’industrie a été établi. la France, l’Allemagne et les Pays-Bas ont également recueilli ces données. ces chiffres ont été mis à la disposition de la Fédération européenne ; un dossier a été préparé pour l’Europe ; le guide de secteur fixe des méthodes afin d’av ...[+++]

Op vraag van de heer Geldof naar de maatregelen die vanuit de veevoedersector genomen worden, informeert de heer Dejaegher dat : een inventarisering van de versleping binnen de industrie werd opgemaakt; Fr, D, N hebben deze gegevens eveneens verzameld; dit cijfermateriaal werd ter beschikking gesteld van de Europese Federatie; een dossier werd voorbereid voor Europa; in de sectorgids zijn methoden bepaald om versleping beter onder controle te


Quant à la question de Monsieur Geldof à propos du motif de la Belgique pour ne pas engager des vétérinaires-assistants pour les contrôles, le président répond que l’on a déjà discuté de cela il y a 2 ans.

Op de vraag van de heer Geldof over de reden waarom België geen dierenartsenassistenten inzet voor de controles antwoordt de Voorzitter dat deze discussie een 2- tal jaren geleden werd gevoerd.


Article 12 Quant à la question de Monsieur Geldof si le diplôme de boucher est requis pour découper des volailles, on répond par la négative.

Artikel 12 Op de vraag van de heer Geldof of een diploma van slager vereist is om pluimvee te versnijden wordt negatief geantwoord.


quant à la question de Monsieur Geldof pour expliquer le “transparent b.2) Approche statistique : Critères », le président répond que plus une substance est dangereuse, plus nous voulons la retrouver.

bij de vraag tot verduidelijking van “slide b.2) Statistische aanpak: criteria” van de heer Geldof, antwoordt de Voorzitter dat naarmate een stof gevaarlijker is hoe meer we ze willen vinden.


Article 14 La modification apportée à l’art. 14, 1° tient compte de la question de Monsieur Geldof pour définir la présence des bouchers et charcutiers comme fixée.

Artikel 14 De wijziging aangebracht aan artikel 14,1° komt tegemoet aan de vraag van de heer Geldof, om de aanwezigheid van de beenhouwers en spekslagers zoals bepaald te definiëren.


Quant à la question de Monsieur Geldof concernant les règles d’application à une entreprise qui tombe tant sous une entreprise B to B que sous une entreprise B to C, on répond qu’en l’occurrence tant l’art. 4, § 2 que l’art. 5 sont d’application.

Op de vraag van de heer Geldof welke regels van toepassing zijn op een bedrijf dat zowel onder de noemer van B to B als van B to C valt, wordt geantwoord dat zowel art. 4, §2 als art. 5 in casu van toepassing is.


A la question de Monsieur Geldof afin de savoir dans quelle mesure la commission d’appel proposée sera différente d’une instance de sanction sur le terrain, le président répond que cette commission est composée des représentants de l’Agence (qui n’appartiennent pas à la DG Contrôle) et d’une personne de l’extérieur, en l’occurrence on pense à un magistrat.

Op de vraag van de heer Geldof in welke mate de voorgestelde beroepscommissie zal verschillen van een sanctionerende instantie op het terrein antwoordt de Voorzitter dat deze commissie is samengesteld uit vertegenwoordigers van het Agentschap ( niet behorend tot de DG Controle) en een externe, in voorkomend geval wordt voor de invulling gedacht aan een magistraat.


Les demandeurs (monsieur et madame Grezanle) prétendaient que le fait que le médecin n'ait pas respecté les intervalles de temps nécessaires pour lÊexécution des échographies recommandées par la RMO en question et celui de ne pas avoir suivi les constatations de la troisième échographie constituaient une faute.

De eisers (de heer en mevrouw Grezanle) stelden dat het feit dat de tijdsintervallen voor het uitvoeren van de echoÊs die waren aanbevolen door de betreffende RMO niet werden nageleefd en dat de bevindingen van de derde echografie niet werden opgevolgd door de arts een fout uitmaakten.


Pour des questions complémentaires, veuillez prendre contact avec Monsieur Dimitri Cabaraux via l’adresse e-mail suivante :

Voor bijkomende vragen gelieve contact op te nemen met Mijnheer Dimitri Cabaraux op het volgend e-mail adres: volum.gestautor@health.fgov.be).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de monsieur geldof pour ->

Date index: 2021-05-24
w