Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question du cabinet » (Français → Néerlandais) :

L’objectif de la présente étude est d’apporter une réponse à la question du Cabinet du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à propos de l’efficacité et de la sécurité de l’ostéopathie et de la chiropraxie en synthétisant l’essentiel de la littérature sur le sujet.

Het objectief van deze review is een antwoord te bieden op een vraag van het kabinet van de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid naar de effectiviteit en veiligheid van osteopathie en chiropraxie door het verzamelen van de voornaamste literatuur hieromtrent.


Quant à la deuxième question, le Conseil national est d'avis qu'un cabinet médical ne peut avoir la même issue qu'un cabinet d'opticien.

Voor wat uw tweede vraag betreft is de Nationale Raad van oordeel dat een medisch kabinet en het kabinet van een opticien niet dezelfde ingang mogen hebben.


Le Conseil national estime qu'on ne peut réduire cette question à un problème de deuxième cabinet.

De Raad is van oordeel dat deze vraag niet kan worden herleid tot het probleem van het tweede kabinet.


Un cabinet: Si ce service est défini, dans la « Gestion des tours de garde », vous devez cochez la case « Garde au cabinet ». ▪ Un poste de garde: Il faut signaler le poste en question en cliquant sur « Sélection du poste de garde ».

▪ Een kabinet: Indien u deze dienst definieert, moet u in “Beheer Wachtdienst” het vakje “wachtdienst in kabinet” aanvinken. ▪ Een wachtpost: U dient het adres van de wachtpost in te geven door te klikken op “Selectie van de wachtpost”.


La Croix‑Rouge de Belgique se pose la question de savoir s'il existe un problème de relation entre le médecin et son patient de nationalité étrangère, tant dans les cabinets de consultation qu'en médecine hospitalière.

Het Rode Kruis van België stelt zich de vraag of er relatie-problemen bestaan tussen de arts en zijn patiënten van vreemde nationaliteit, zowel bij de raadplegingen in zijn spreekkamer als bij de behandeling in een ziekenhuismilieu.


Un conseil provincial soumet les questions d'un médecin concernant l'influence du développement des techniques d'imagerie médicale sur la lisibilité des images produites, leur interprétation par le radiologue, la difficulté pour le clinicien d'en contrôler le contenu et le partage des responsabilités, en cas d'erreur médicale inhérente à un protocole erroné des clichés par le radiologue, entre celui-ci et un autre médecin matériellement incapable d'une lecture exhaustive des images réalisées, au lit du malade, en salle d'opération ou au cabinet de consultation ...[+++]

Een provinciale raad stuurt de vragen door van een arts met betrekking tot de invloed van de ontwikkeling van de medische-beeldvormingstechnieken op de leesbaarheid van de verkregen beelden, de interpretatie ervan door de radioloog, de moeilijkheid voor de clinicus om de inhoud ervan te controleren en het delen van de aansprakelijkheid - in geval van een medische fout inherent aan een verkeerd protocol van de clichés door de radioloog - tussen deze laatste en een andere arts die materieel niet in staat is de gemaakte beelden exhaustief te bekijken aan het bed van de patiënt, in de operatiezaal of in de praktijkruimte.


Le courrier du Cabinet précise les questions suivantes :

Het schrijven van het Kabinet vermeldt de volgende vragen :


Lors des séances du 21 juin et du 30 août 2006, un groupe de travail ad hoc du Conseil Supérieur d’Hygiène a émis un avis répondant aux questions posées par le Cabinet de Monsieur le Ministre de la Santé publique (par un courrier adressé au CSH en date du 20/03/2006 sous les références RW/PB/dp/09/14306 et Psy/DB/51/2006) relatives aux traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacé.

Tijdens zijn vergaderingen van 21 juni en 30 augustus 2006, heeft een ad-hoc werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad een advies uitgebracht in antwoord op de vragen die werden gesteld door het Kabinet van de minister van Volksgezondheid in een schrijven gericht aan de HGR op de datum van 20/03/2006 met als referentie RW/PB/dp/09/14306 en Psy/DB/51/2006) in verband met de substitutiebehandelingen bij opiaatgebruikers.


La question portait sur le droit des gestionnaires des maisons de repos et de soins et des homes de demander au médecin une contribution financière pour I'utilisation d'un cabinet médical équipé, mis à sa disposition.

Bedoeld advies is een antwoord op de vraag of door de beheerders van rusten verzorgingstehuizen en de rustoorden aan de geneesheer een financiële bijdrage mag worden gevraagd voor het ter beschikking gestelde en uitgeruste kabinet.


Un Conseil provincial soulève la question de savoir si la continuité des soins dans un cabinet de médecine générale est strictement liée à la personne du médecin, en d'autres termes, si le médecin généraliste doit assurer personnellement cette continuité ou s'il peut se borner à faire en sorte que ses patients jouissent de cette continuité sans toutefois devoir intervenir en permanence personnellement.

Een provinciale raad stelt de vraag of de continuïteit van de zorg in een huisartspraktijk strikt persoonsgebonden is, d.w.z. dat de huisarts persoonlijk deze continuïteit dient te verzekeren, dan wel of het volstaat dat de arts ervoor zorgt dat voor zijn patiënten continuïteit van de zorg geboden wordt, doch niet steeds door hem persoonlijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question du cabinet ->

Date index: 2024-10-31
w