Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question est strictement interdite " (Frans → Nederlands) :

Le Comité scientifique rappelle toutefois que l’utilisation de produits non autorisés dans la culture en question est strictement interdite.

Het Wetenschappelijk Comité herinnert er evenwel aan dat het gebruik van producten die niet toegelaten zijn in de betrokken teelt, strikt verboden is.


Il n’est donc pas possible de savoir si un aliment étiqueté comme exempt d’OGM l’est effectivement alors que les analyses permettent une bonne discrimination. Cela pose un problème en agriculture biologique où les OGM sont strictement interdits (0,1%), alors que dans certaines conditions (strictement réglementées : Règ (CE) 2092/91), il est permis d’intégrer un faible pourcentage d’aliments conventionnels dans la ration du bétail.

Het probleem stelt zich bij de biologische landbouw waar GGO’s strikt verboden zijn (0,1%), terwijl het in bepaalde omstandigheden (strikt gereglementeerd: Ver(EG) nr. 2092/91) toegelaten is om een klein percentage conventioneel voeder in het veevoeder te mengen.


Pas pour les cadeaux ou les voyages aux frais de la princesse, car ceux-ci sont strictement interdits, mais parce que la promotion et le marketing sont soumis à un code déontologique.

Niet voor cadeaus of snoepreisjes, want die zijn strikt verboden. Wel omdat informatie en marketing gebeuren volgens een deontologische code.


149844 Tous les locaux et espaces ouverts où les donneurs de sperme ou le sperme peuvent se trouver sont strictement interdits d'accès aux personnes qui sont étrangères au centre.

149844 Alle lokalen en open ruimten waar de donoren of het sperma zich kunnen bevinden zijn strikt ontoegankelijk voor personen die vreemd zijn aan het spermacentrum.


9. Tous les locaux et espaces ouverts où les donneurs de sperme ou le sperme peuvent se trouver sont strictement interdits d'accès aux personnes qui sont étrangères au centre.

9. Alle lokalen en open ruimten waar de donoren of het sperma zich kunnen bevinden zijn strikt ontoegankelijk voor personen die vreemd zijn aan het spermacentrum.


Veuillez également noter qu'il est indispensable d'utiliser des données fictives lors des processus de tests, l'utilisation de données à caractère personnel réelles est strictement interdite.

Gelieve eveneens op te merken dat het noodzakelijk is gebruik te maken van fictieve gegevens bij testprocedures, het gebruik van werkelijke persoonsgegevens is strikt verboden.


Le Comité sectoriel souligne par ailleurs que toute agrégation des données à caractère personnel codées en question avec d’autres données à caractère personnel relatives aux intéressés est strictement soumise à une autorisation préalable de sa part.

Het Sectoraal Comité wijst er bovendien op dat elke mogelijke koppeling van de gecodeerde persoonsgegevens in kwestie met andere persoonsgegevens betreffende de betrokkenen strikt onderworpen is aan haar voorafgaande machtiging.


En cas de choix d'un test microbien comme le Delvotest MCS, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire (question 2), la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possi ...[+++]

Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Delvotest MCS dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld het gevaar voor de veiligheid van de voedselketen (vraag 2), gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.


L’article 22 interdit, vu le danger de résistance aux antibiotiques dans le cas de certaines souches de salmonelles, le traitement des volailles contre les salmonelles zoonotiques avec des produits antimicrobiens, sur base du Règlement (CE) N° 1091/2005, basé lui-même sur un avis de l’EFSA (Avis du groupe scientifique BIOHAZ sur l’utilisation des antimicrobiens pour le contrôle de Salmonella chez les volailles ( Question N° EFSA-Q-2004-079) ...[+++]

Artikel 22 legt, vanwege het gevaar voor antibioticaresistentie vorming van bepaalde Salmonellastammen, het verbod op om pluimvee met antimicrobiële middelen te behandelen tegen zoönotische Salmonella, dit op grond van Verordening (EG) N° 1091/2005 die op zijn beurt steunt op een advies van het EFSA (Advies van de wetenschappelijke BIOHAZ groep over het gebruik van antimicrobiële middelen ter bestrijding van Salmonella bij pluimvee ( Vraag N° EFSA-Q-2004-079) : [http ...]


Quant à la question de Monsieur Vandenbosch concernant la prise de mesures contre l’importation d’oiseaux sauvages en provenance des régions à risque atteintes, le président répond que la Commission européenne a interdit le 10 octobre toute importation d’oiseaux vivants (d’ornement) en provenance de la Turquie – par analogie avec les mesures en vigueur pour les pays atteints en Asie du Sud-Est.

Op de vraag van de heer Vandenbosch over het nemen van maatregelen tegen invoer van wilde vogels uit de getroffen risicogebieden, antwoordt de voorzitter dat de EC op 10 oktober alle invoer van levende (sier)vogels uit Turkije bande – naar analogie met de maatregelen die van kracht zijn voor de getroffen landen in Zuidoost Azië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question est strictement interdite ->

Date index: 2024-07-25
w