Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question le bénéfice " (Frans → Nederlands) :

Des publications récentes n’ont pas montré d’effet protecteur de suppléments d’acides gras oméga-3 sur les maladies cardio-vasculaires ni sur la mortalité, et remettent en question le bénéfice qui avait été constaté dans quelques études plus anciennes.

Recente publicaties vinden geen beschermend effect van omega-3-supplementen op cardiovasculaire ziekte of op mortaliteit, en stellen de winst die in enkele oudere studies gevonden werd, in vraag.


perfectionner la méthode de détermination de la balance bénéfices-risques tant pour les médicaments à usage humain que pour ceux a usage vétérinaire afin d’améliorer la prévisibilité et la cohérence des avis scientifiques de l’Agence et accorder davantage d’importance aux questions concernant la balance bénéfices-risques pendant la phase post-autorisation;

De methodologie verbeteren voor het bepalen van de baten-risicobalans voor zowel geneesmiddelen voor menselijk als voor diergeneeskundig gebruik, om de voorspelbaarheid en de consistentie van de wetenschappelijke adviezen van het Geneesmiddelenbureau te verbeteren; meer nadruk leggen op kwesties in verband met de baten-risicobalans in de fase na vergunningverlening.


Lorsque l'autorité compétente pour le médicament concerné (à savoir celle ayant participé à la consultation initiale) a obtenu des informations sur la substance accessoire susceptible d'avoir une incidence sur le profil bénéfice/risque lié à l'ajout de la substance au dispositif, elle donne un avis à l'organisme notifié, que l'information en question ait ou non un impact sur le profil bénéfice/risque de l'ajout de la substance au dispositif.

Wanneer de betrokken bevoegde autoriteit voor geneesmiddelen (de autoriteit die bij de oorspronkelijke raadpleging betrokken was) informatie ontvangt over de ondersteunende stof die gevolgen zou kunnen hebben voor het vastgestelde baten/risicoprofiel van de toevoeging van de stof aan het hulpmiddel, adviseert zij de aangemelde instantie over de vraag of deze informatie al dan niet gevolgen heeft voor het vastgestelde baten/ risicoprofiel van de toevoeging van de stof aan het hulpmiddel.


C’est la question qu’on peut se poser quand on sait qu’un tiers des 12-18 ans traités par antidépresseurs consomment ces médicaments pendant moins d’un mois, soit trop brièvement pour espérer un quelconque bénéfice !

Een terechte vraag, als men weet dat 1 op de 3 jongeren tussen 12 en 18 jaar bij wie antidepressiva worden voorgeschreven deze geneesmiddelen minder dan één maand nemen, veel te kort om te kunnen hopen op beterschap!


Dans l’article des Folia d’octobre 2001, il était surtout question des effets indésirables qui interviennent le plus dans l’évaluation de la balance bénéfices/risques lorsqu’il convient de décider de l’utilisation du tamoxifène dans le cancer du sein.

In het artikel in de Folia van oktober 2001 ging het om de ongewenste effecten die het meest belangrijk zijn bij het afwegen van de voor- en nadelen bij de beslissing tamoxifen te gebruiken bij borstcarcinoom.


D’autre part, la question se pose de savoir si le bénéfice des antagonistes de la vitamine K est aussi démontré chez les patients âgés de plus de 75 ans, chez lesquels le risque de thrombose cérébrale mais aussi d’hémorragie est plus élevé.

Anderzijds is er de vraag of het voordeel van vitamine K-antagonisten ook aangetoond is bij patiënten ouder dan 75 jaar, bij wie het risico van cerebrovasculaire trombose maar ook van bloedingen, hoger is.


Avant d’instaurer un tel traitement, il convient de répondre à plusieurs questions afin de pouvoir préciser le rapport bénéfices-risques de celuici.

Vooraleer een dergelijke behandeling te starten dienen meerdere vragen te worden beantwoord om de risico-batenverhouding te kunnen preciseren.


Vu le bénéfice potentiel limité, les risques d’effets négatifs, et le niveau d’incertitude considérable entourant les estimations disponibles, le KCE répond par la négative à la question posée par le CTM et ne recommande donc pas un tel dépistage.

Gezien het geringe potentieel voordeel, het risico op negatieve effecten en de belangrijke graad van onzekerheid die bestaat rond de best beschikbare schattingen, antwoordt het KCE neen op de vraag en beveelt dus een dergelijke opsporing niet aan.


Un service dédié aux PME créé au sein de l’Agence apporte un soutien aux PME sur ces questions ainsi que sur d’autres qui y sont liées, pour les aider à maximiser les bénéfices dont ils disposent, et contribue ainsi à stimuler l’innovation par de nouveaux médicaments et à améliorer leur disponibilité pour les patients.

Een speciaal KMO-bureau binnen het Geneesmiddelenbureau biedt ondersteuning aan KMO's inzake deze en hiermee samenhangende kwesties, om hen te helpen zoveel mogelijk te profiteren van de voor hen beschikbare voordelen en draagt dus bij aan stimulering van innovatie van nieuwe geneesmiddelen en verbetering van hun beschikbaarheid voor patiënten.


Fondamentalement, la question se résume à l’équilibre entre la morbidité associée à la rétention et à l’extractive tardive, et les bénéfices associés à l’extraction préventive et/ou aux complications chirurgicales qui y sont associées, lorsque la décision concerne une population entière d’adolescents et de (jeunes) adultes qui ne présentent pas de pathologie associée aux dents de sagesse.

Waar het uiteindelijk op aankomt, is een afweging te maken tussen enerzijds de morbiditeit die geassocieerd kan zijn met het behouden van de verstandskiezen en het laattijdig verwijderen, en anderzijds de voordelen van het profylactisch verwijderen en/of de daarmee gepaard gaande operatieve complicaties wanneer dit laatste toegepast zou worden op de totale populatie van adolescenten of (jong) volwassenen die geen pathologie vertonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question le bénéfice ->

Date index: 2021-04-06
w