Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questionnaires successifs nous vous rappelons " (Frans → Nederlands) :

A l’issue des questionnaires successifs, nous vous rappelons qu’il vous sera versé un montant total de 100 euros à titre de dédommagement pour le temps que vous y aurez consacré.

Wij herinneren er u aan dat na het invullen van de achtereenvolgende vragenlijsten, een bedrag van in totaal honderd euro op uw rekening zal worden gestort, als vergoeding voor de tijd die u er zal hebben aan besteed.


Nous vous rappelons que le personnel engagé dans le cadre de l'opération " Maribel social" ainsi que les remplaçants du personnel en cours de formation pour l’obtention d’un titre de praticien de l’art infirmier ne peuvent pas être renseignés dans le présent questionnaire.

Wij herinneren eraan dat het personeel dat is aangeworven in het raam van de “Sociale Maribel”-operatie, alsook de vervangers voor het personeel dat een opleiding volgt voor het behalen van een diploma van verpleegkundige niet in deze vragenlijst mogen worden opgenomen.


Recommandation APFACA – FEDIS - FEVIA Pour se prémunir de litiges éventuels, nous conseillons toutefois à chaque entreprise de rappeler à ses fournisseurs (et à chaque changement de fournisseurs) leurs obligations (p.ex. : “ Nous vous rappelons que les Règlements 1829/2003 1 et 1830/2003 6 vous imposent de nous informer de la présence éventuelle de produits ou d’ingrédients d’origine OGM dans les produits que vous nous fournissez.

Aanbeveling BEMEFA - FEDIS - FEVIA Om zich in te dekken tegen eventuele geschillen geven wij elke onderneming de raad om zijn leveranciers (en bij elke verandering van leverancier) aan hun verplichtingen te herinneren (bv.: “Wij herinneren u eraan dat de Verordening en 1829/2003 1 en 1830/2003 6 u verplichten om ons de eventuele aanwezigheid te melden van producten of ingrediënten die afkomstig zijn van GGO’s in de producten die u ons levert.


Afin que le Service puisse vous communiquer le montant de votre allocation forfaitaire dans les délais, vous avez tout intérêt à nous renvoyer ce questionnaire aussitôt que possible (de préférence pour le 1 er mars 2004) et au plus tard 60 jours après l’envoi de ce questionnaire.

Teneinde mogelijk te maken dat de Dienst u het bedrag van uw forfaitaire tegemoetkoming zo snel mogelijk meedeelt, heeft u er alle belang bij die vragenlijst zo snel mogelijk op te sturen, (liefst voor 1 maart 2004) en ten laatste 60 dagen na de verzending van deze vragenlijst.


Nous vous rappelons entre autres la conférence de consensus INAMI sur « L’usage adéquat des inhibiteurs d’acide dans le reflux gastro-oesophagien et la dyspepsie » en mai 2003.

Zo herinneren wij u aan de RIZIV-consensusconferentie over het ‘Doelmatig gebruik van zuurremmers bij gastro-oesofagale reflux en dyspepsie’ in mei 2003.


Nous vous rappelons qu’un Call center chargé des relations avec les praticiens de l’art infirmier est accessible au 02/739.74.79, de 9 à 12 heures.

We herinneren eraan dat ons callcenter voor de contacten met de verpleegkundigen bereikbaar is op 02/739.74.79 van 9 tot 12 uur.


Nous vous rappelons à cet égard qu’une dispense de stage pour le droit aux indemnités peut être accordée aux jeunes travailleurs qui ont terminé les études ouvrant le droit à la dispense de stage et acquièrent la qualité de titulaire dans le délai requis après la fin de leurs études (art. 205, § 1 er , 3°, de l’A.R. du 3.7.1996).

In dat verband wordt eraan herinnerd dat een vrijstelling van wachttijd voor het recht op uitkeringen kan worden toegestaan aan jonge werknemers die studies hebben beëindigd waardoor zij recht hebben op vrijstelling van de wachttijd en die de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgen binnen de vereiste termijn na het beëindigen van hun studies (art. 205, § 1, 3°, van het K.B. van 3.7.1996).


Nous vous rappelons qu’un Call center chargé des relations avec les praticiens de l’art infirmier est accessible au 02/739.74.79, de 9 à 12 heures le mardi, mercredi et vendredi, et de 13 à 16 heures le lundi et jeudi.

We herinneren eraan dat ons callcenter voor de contacten met de verpleegkundigen bereikbaar is op 02/739.74.79 op maandag en donderdag van 13 tot 16 uur en op dinsdag, woensdag en vrijdag van 9 tot 12 uur.


Nous vous rappelons que le formulaire (voir lettre-circulaire 2009/03) doit être renvoyé avant le 1 er février 2010.

Mogen wij er u aan herinneren om de vragenlijst (zie omzendbrief 2009/03) voor 1 februari 2010 terug te sturen.


Pour des raisons de calendrier, nous souhaiterions que vous répondiez à ce questionnaire au plus tard pour le 2 février 2011.

Voor het goede verloop van de onderzoekskalender is het belangrijk dat u de vragenlijst uiterlijk tegen 2 februari 2011 beantwoordt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questionnaires successifs nous vous rappelons ->

Date index: 2024-01-25
w