Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture

Vertaling van "questions de représentation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il demande au Dr. Dochy de répondre précisément à la question du représentant de GAIA.

Hij vraagt de heer Dochy om exact te antwoorden op de vraag van de vertegenwoordiger van GAIA.


Il règle les questions de représentation du Royaume de Belgique au sein du Conseil des ministres de l’Union européenne, lequel Conseil dispose, concurremment avec le Parlement européen du pouvoir législatif au plan européen pour ce qui concerne l’environnement.

Het regelt de vertegenwoordiging van het Belgisch Koninkrijk bij de Raad van ministers van de Europese Unie. Deze raad oefent voor milieubevoegdheden samen met het Europese parlement de wetgevende macht uit.


À cet effet, elle a organisé une réunion rassemblant des représentants des producteurs, de l’industrie, du commerce et des consommateurs pour examiner des questions liées à l’application du règlement.

Daartoe heeft de Commissie een vergadering met vertegenwoordigers van producenten, het bedrijfsleven, de handel en consumenten belegd om kwesties in verband met de uitvoering van de verordening te bespreken.


Même si certains résultats apparaissent dans les conclusions du modèle BsurvE suite à l’encodage des données, le Comité scientifique estime que ce modèle ne représente pas pour le moment le modèle adéquat pour répondre à la question posée.

Ook al komen een aantal resultaten voor in de conclusies van het BsurvE-model na invoering van de gegevens, toch meent het Wetenschappelijk Comité dat dit model thans niet geschikt is om de vraag te beantwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais dans ce cas, la question du risque qui se pose ne porte pas sur la présence ou l’absence de dioxines, mais consiste à en déterminer la quantité et savoir si cela représente une menace à court, à moyen ou à long terme.

In dit geval draait de risicovraag dus niet om het al dan niet aanwezig zijn van dioxines, maar moet de hoeveelheid ervan precies worden bepaald en moet worden nagegaan of dit een bedreiging op korte, middellange of lange termijn vormt.


A la question de Monsieur Geldof afin de savoir dans quelle mesure la commission d’appel proposée sera différente d’une instance de sanction sur le terrain, le président répond que cette commission est composée des représentants de l’Agence (qui n’appartiennent pas à la DG Contrôle) et d’une personne de l’extérieur, en l’occurrence on pense à un magistrat.

Op de vraag van de heer Geldof in welke mate de voorgestelde beroepscommissie zal verschillen van een sanctionerende instantie op het terrein antwoordt de Voorzitter dat deze commissie is samengesteld uit vertegenwoordigers van het Agentschap ( niet behorend tot de DG Controle) en een externe, in voorkomend geval wordt voor de invulling gedacht aan een magistraat.


Question posée par : Cette demande d'avis a été introduite à l'occasion d'une réunion extraordinaire de la Section Vaccinations du CSH le 15 novembre 2001 en présence d'un représentant du Cabinet du Ministre de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement.

Vraagsteller: Deze vraag om advies werd gesteld ter gelegenheid van een buitengewone vergadering van de Afdeling HGR Vaccinaties op 15 november 2001 in de aanwezigheid van een vertegenwoordiger van het kabinet van de Minister van Consumentenzaken,Volksgezondheid en Leefmilieu.


- l’information obligatoire à l’égard de la clientèle: les dangers que représentent les UV, les noms de médicaments provoquant une sensibilité, la question des cosmétiques..).

- verplichting informatie cliënteel: gevaren UV, namen van fotosensibiliserende medicatie, het probleem van de cosmetica..).


Ces unités d’œuvre intègrent les données relatives à l’hôpital de jour chirurgical : -) pour les unités d’œuvre « frais généraux », « frais d’entretien » et « frais de chauffage », les m 2 de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour ont été ajoutés au résultat de l’application de la formule de pondération des m 2 par lit reprise à l’article 42, §1 er , 3 ème opération, élément « A », de l’AR du 25 avril 2002 ; de manière pratique pour le calcul de cet élément « A », la superficie totale après répartition – telle que reprise dans l’annexe B1 - est diminuée de la surface de l’unité d’hospitalisation chirurgicale de jour et au résultat est appliquée la formule de pondération dont question ...[+++]

Deze werkeenheden omvatten de gegevens betreffende het heelkundig dagziekenhuis : -) voor de werkeenheden “algemene kosten”, “onderhoud” en “verwarming”, werden de m 2 van de heelkundige hospitalisatie-eenheid toegevoegd aan het resultaat van de toepassing van de wegingsformule van de m 2 per bed die te vinden is in artikel 42, §1 , 3 de bewerking, element “A”, van het KB van 25 april 2002; praktisch gezien wordt voor de berekening van dit element “A”, de totale oppervlakte na omslag – zoals die te vinden is in bijlage B – verminderd met de oppervlakte van de eenheid heelkundige daghospitalisatie en op de uitkomst daarvan wordt de wegingsformule waarvan hierboven sprake toegepast; b ...[+++]


La Commission d'appel est composée des membres du bureau du Conseil national, complétée, s'il ne fait pas partie du Bureau, par le membre représentant la profession en question au sein du Conseil national.

De Commissie van beroep bestaat uit de leden van het dagelijks bestuur van de Nationale Raad aangevuld, indien niet tot het Bureau behorend, met het lid dat het betrokken beroep in de Nationale Raad vertegenwoordigt.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     névrose anankastique     torture     questions de représentation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions de représentation ->

Date index: 2024-10-05
w