Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination du niveau des connaissances
évaluation des connaissances concernant la douleur
évaluation des connaissances concernant la maladie
évaluation des connaissances des soignants

Traduction de «qui a connaissance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


évaluation des connaissances concernant la prévention des chutes

evalueren van kennis over valpreventie


évaluation des connaissances concernant l'infection croisée

evalueren van kennis over kruisinfecties


évaluation des connaissances concernant la gestion de la douleur

evalueren van kennis over pijnmanagement




évaluation des connaissances concernant les soins d'une plaie

evalueren van kennis over wondzorg


évaluation des connaissances concernant la thérapie physique

evalueren van kennis over fysiotherapie






évaluation des connaissances concernant la sécurité environnementale

evalueren van kennis over milieuveiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Valeurs possible pour la connaissance tant théorique que pratique : 0: Aucune connaissance 1: Connaissance limitée 2: Bonne connaissances dans ce domaine 3: Excellente connaissance dans ce domaine

Mogelijke niveaus voor zowel de theoretische als de praktische kennis : 0: Geen enkele kennis 1: Beperkte kennis 2: Goede kennis 3: Uitstekende kennis


Les niveaux possibles sont : 0 = aucune connaissance, 1 = connaissances limitées, 2 = bonnes connaissances, 3 = excellentes connaissances.

Mogelijke niveaus zijn: 0 = geen enkele kennis, 1 = beperkte kennis, 2 = goede kennis, 3 = uitstekende kennis.


qu'à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l'objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l'objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d'État s'est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l'identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n'y a pas lieu de croire qu'il en avait connaissance au moment de l'introduction de la requête en récusation précédente, à savoir leur qualité de médecins-conseils ; qu'en ...[+++]

qu’à suivre cet arrêt, il conviendrait de déclarer irrecevables les requêtes du requérant dès lors que l’objet de celles-ci est la récusation des docteurs C. et R. en qualité de membres de la chambre de recours ; que toutefois, bien que l’objet des requêtes soit identique à celui de la requête sur laquelle le Conseil d’État s’est prononcé dans son arrêt n° 209.282 à la différence que l’identité des membres est ici précisée, le requérant se fonde sur un fait dont il n’y a pas lieu de croire qu’il en avait connaissance au moment de l’introduction de la requête en récusation précédente, à savoir leur qualité de médecins-conseils ; qu’en ...[+++]


Le raisonnement médical est précisément cette capacité d’identifier le problème du patient, d’émettre des hypothèses, ce qui nécessite des connaissances pathologiques, de confirmer ces hypothèses, ce qui nécessite une bonne connaissance de la sémiologie et l’utilisation à bon escient des moyens techniques paracliniques et enfin, de proposer une solution au patient, ce qui nécessite des connaissances thérapeutiques, des habilités techniques et une perception du contexte socio-économique.

Het medisch redeneren is juist het vermogen om het probleem van de patiënt te identificeren, hypotheses te formuleren, wat pathologische kennis vereist, die hypotheses te bevestigen, wat een goede kennis van de semiologie en een weldoordacht gebruik van de paramedische technische middelen vereist, en ten slotte de patiënt een oplossing aan te bieden, wat therapeutische kennis, technische vaardigheden en een visie op de socioeconomische context vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’INAMI veut continuer à se développer comme organisation multidisciplinaire et à gestion intensive de connaissances qui collecte, développe et rend accessible de manière efficace et efficiente les données, informations et connaissances concernant les aspects de l’ASSI. Ces informations et connaissances constituent la base d’un soutien optimal et proactif d’une préparation, exécution et évaluation de la politique basées sur l’évidence.

Het RIZIV wenst zich verder te ontwikkelen als een kennisintensieve, multidisciplinaire organisatie die op een doeltreffende en efficiënte wijze data, informatie en kennis inzake aspecten van de VGVU vergaart, ontwikkelt en ontsluit. Deze informatie en kennis is de basis voor een optimale en proactieve ondersteuning van een evidence-based voorbereiding, uitvoering en evaluatie van het beleid.


2.1. Il ressort du curriculum vitae de la candidate joint à la demande qu’elle a une bonne connaissance du secteur de la santé, ainsi qu’une connaissance de base en sécurité de l’information. Elle a une connaissance limitée en informatique et en informatique médicale.

2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidate, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat zij een goede kennis heeft inzake de gezondheidszorg en een beperkte kennis inzake informatica, geneeskundige informatica en informatieveiligheid.


2.1. Il ressort du curriculum vitae du candidat joint à la demande qu’il a des connaissances de base en informatique et de bonnes connaissances en informatique médicale. Il a de bonnes connaissances du secteur des soins de santé.

2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij een goede kennis heeft inzake informatica, geneeskundige informatica, informatieveiligheid evenals een goede kennis m.b.t. de sector van de gezondheidszorg.


2.1. Il ressort du curriculum vitae du candidat joint à la demande qu’il a des connaissances de base du secteur des soins de santé, ainsi que des connaissances limitées en informatique médicale.

2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidaat, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat hij over een basiskennis beschikt inzake de sector van de gezondheidszorg en over een beperkte kennis inzake geneeskundige informatica.


2.1. Il ressort du curriculum vitae de la candidate joint à la demande qu’elle a de bonnes connaissances du secteur des soins de santé et une connaissance de base en sécurité de l'information.

2.1. Uit het curriculum vitae van de kandidate, gevoegd bij de aanvraag, blijkt dat zij over een goede kennis beschikt inzake de sector van de gezondheidszorg en over een basiskennis inzake informatieveiligheid.


Par domaine de connaissance, vous pouvez indiquer le niveau de vos connaissances théoriques et pratiques.

Per kennisdomein kunt u aangeven op welk niveau uw theoretische en praktische kennis zich bevindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui a connaissance ->

Date index: 2021-09-11
w