Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)

Traduction de «qui au 31 12 2006 » (Français → Néerlandais) :

La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9 décembre 2008, 20 mars 2009 en 18 avril 2010, et ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai 2008, et l’article 6 de l’annexe au même arrêté, modifié par les arrêtés roy ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]


Tableau 1 - Comparaison entre le nombre de dispensateurs de soins et le nombre de dispensateurs figurant dans les profils Dispensateurs de soins En situation d’activité au 31/12/2004 Profils 2004 En situation d’activité au 31/12/2005 Profils 2005 En situation d’activité au 31/12/2006 Profils 2006 En situation d’activité au 31/12/2007 Profils 2007 En situation d’activité au 31/12/2008

Tabel 1 - Evolutie van het aantal zorgverleners op 31 december en van het aantal zorgverleners opgenomen in de profielen Zorgverleners Stand “in Profielen Stand “in Profielen Stand “in Profielen Stand “in Profielen Stand “in activiteit” op 31/12/2004 2004 activiteit” op 31/12/2005 2005 activiteit” op 31/12/2006 2006 activiteit” op 31/12/2007 2007 activiteit” op 31/12/2008


Modifié par: (CE) n° 2074/2005, art. 8 → Annexe VII J.O. L338 du 22.12.2005 (CE) n° 2076/2005, art. 20 J.O. L338 du 22.12.2005 Rectification J.O. L291 du 21.10.2006 (CE) n° 1662/2006, art. 1 er → Annexes I et II J.O. L320 du 18.11.2006 (CE) n° 1791/2006, art. 1 er → Annexe 5.B.I. 8 J.O. L363 du 20.12.2006 Rectification J.O. L204 du 04.08.2007 (CE) n° 1243/2007, art. 1 er → Annexe J.O. L281 du 25.10.2007 (CE) n° 1020/2008, art. 1 er → Annexe II J.O. L277 du 18.10.2008 art. 2 → Annexe III (CE) n° 219/2009, art. 1 → Annexe J.O. L 87 du 31.03.2009 (CE) n° 1161/2009, art. 1 → An ...[+++]

Gewijzigd bij: (EG) nr. 2074/2005, art. 8 → Bijlage VII PB L338 van 22.12.2005 (EG) nr. 2076/2005, art. 20 PB L338 van 22.12.2005 Rectificatie PB L291 van 21.10.2006 (EG) nr. 1662/2006, art. 1 → Bijlagen I en II PB L320 van 18.11.2006 (EG) nr. 1791/2006, art. 1 → Bijlage 5.B.I. 8 PB L363 van 20.12.2006 Rectificatie PB L204 van 04.08.2007 (EG) nr. 1243/2007, art. 1 → Bijlage PB L281 van 25.10.2007 (EG) nr. 1020/2008, art. 1 → Bijlage II PB L277 van 18.10.2008 art. 2 → Bijlage III (EG) nr. 219/2009, art. 1 → Bijlage PB L87 van 31.03.200 ...[+++]


Pour les contributions et cotisations dues en application de l'article 191, 15°octies et 15°novies, de la loi coordonnée précitée, pour l'année 2007, le remboursement découlant de l'application des réductions prévues par les articles 191bis, 191ter et 191quater de cette même loi, sera effectué par l'Institut auprès des demandeurs concernés au plus tard le 31 décembre 2009.] Pour les années 2005, 2006 et 2007, l'indu découlant de l'application des exclusions et des réductions et remboursé par l'Institut aux demandeurs concernés au plus tard le 31 décembre 2008 [Pour les contributions et cotisations dues en application de l'article 191, 15 ...[+++]

Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°octies en 15°novies, van voormelde wet, zal, voor het jaar 2007, de terugbetaling volgend uit de toepassing van de verminderingen voorzien in artikel 191bis, 191ter en 191quater van dezelfde wet, door het Instituut worden teruggestort aan de betrokken aanvragers, uiterlijk op 31 december 2009. Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°, 15°quater tot 15°novies en 16°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zal ...[+++]


Modifié par: A.R. 23-12-2002 - M.B. 31-12 - éd. 3 A.R. 29-07-2003 - M.B. 31-07 - éd. 1 A.R. 22-01-2004 - M.B. 30-01 - éd. 1 A.R. 26-01-2004 - M.B. 30-01 – éd. 3 A.R. 11-03-2005 - M.B. 30-03 Cour d’Arbitrage n° 145.385 - 3-6-2005 – M.B. 18-07 A.R. 13-07-2006 - M.B. 28-07 – éd. 2 A.R. 12-10-2006 - M.B. 25-10 – éd. 2 A.R. 29-01-2007 - M.B. 09-02

Gewijzigd bij: K.B. 23-12-2002 - B.S. 31-12 – ed. 3 K.B. 29-07-2003 - B.S. 31-07 - ed.


A partir du 01-09-2005 A partir du 01-01-2006 A partir du 01-09-2006 Prochaine indexation jusqu'au 31-12-2005 jusqu'au 31-08-2006 Indice pivot 116,15 116,15 102,10 104,14 Coefficient d'augmentation (Base 103,14) 1,1262 1,1262 1,1262 1,1487

Vanaf 01-09-2005 Vanaf 01-01-2006 Vanaf 01-09-2006 Volgende indexatie tot en met 31-12-2005 tot en met 31-08-2006 Spilindex 116,15 116,15 102,10 104,14 Verhogingscoëfficiënt (Basis 103,14) 1,1262 1,1262 1,1262 1,1487


1er cas : DSH avril 2007 2 e cas : DSH décembre 2007 Ménage 01.01.2007 01.01.2007 Revenus 2006 2006 Ouverture du droit 01.07.2007 → 31.12.2008 01.01.2008 → 31.12.2008

1ste geval: EWVKl april 2007 2de geval: EWVKL december 2007 Gezin 01.01.2007 01.01.2007 Inkomsten 2006 2006 Opening van het recht 01.07.2007 → 31.12.2008 01.01.2008 → 31.12.2008


R : Le stock de conditionnements, d'emballages et de matériels d'étiquetage (p.ex. plombs, étiquettes) qui portent des marques de salubrité ou des marques d'identification préimprimées (conformément à la réglementation actuelle) et ont été achetés avant le 01.01.2006 peuvent encore être utilisés jusqu'à épuisement, mais au plus tard jusqu'au 31.12.2007.

A: De voorraad van onmiddellijke verpakkingen, eindverpakkingen en labelmaterialen (vb loodjes, etiketten) die voorgedrukte keurmerken of identificatiemerken (conform met de huidige reglementering) dragen en aangekocht werden vóór 01.01.2006 mogen nog verder gebruikt worden tot uitputting maar ten laatste tot 31.12.2007.


Concerne : Evaluation scientifique du « Guide relatif à l’autocontrôle, la notification obligatoire et la traçabilité à l’importation de fruits, légumes et primeurs » (dossier Sci Com 2006/31).

Betreft : Wetenschappelijke evaluatie van de “Gids autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid bij de invoer van fruit, groenten en primeurs” (dossier Sci Com 2006/31).




D'autres ont cherché : des 7 juin     février     d’activité au 31 12 2006     l314          années 2005     1262     revenus     sci com     qui au 31 12 2006     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui au 31 12 2006 ->

Date index: 2021-08-17
w