Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui aurait dû être » (Français → Néerlandais) :

Un tel rapport de suivi aurait dans un premier temps dû être rédigé par Coca-Cola. Par la suite, il aurait dû être vérifié et complété par l’administration pour finalement être transmis à l’organe d’avis scientifique, à ce moment le groupe de travail du CSH.

Dergelijk opvolgingsrapport had in de eerste plaats moeten opgemaakt worden door Coca-Cola, vervolgens kritisch nagekeken en aangevuld door de administratie, waarna het voor interpretatie diende overgemaakt te worden aan het wetenschappelijk adviesorgaan, op dat ogenblik de werkgroep van de HGR.


2 fois traitement symptomatique: acétylcystéine, sirop Aucune complication ou hospitalisation recensée, nous ne savons pas si une stratégie d’attente aurait été sensée ou aurait été possible.

2 maal “symptomatische” behandeling: acetylcysteïne, siroop Geen enkele complicatie of opname werd gemeld. Het is niet duidelijk of een meer afwachtend beleid zinvol of mogelijk zou zijn geweest.


Selon une estimation réaliste, il y aurait 15 millions d’espèces vivantes sur Terre.

Volgens een realistische schatting zouden er zo’n 15 miljoen soorten leven op Aarde.


Ce 26 octobre 2012 différents médias ont mis en cause les informations fournies par le SPF Santé Publique via son site internet www.fytoweb.be, le site Internet officiel concernant les produits phytopharmaceutiques (« pesticides ») en Belgique. Celui-ci contiendrait des informations erronées et aurait orienté un agriculteur actif dans la filière biologique en région wallonne vers un mauvais choix de produit.

Vandaag, 26 oktober 2012, is in verschillende media het bericht verschenen dat foutieve informatie van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op www.fytoweb.be, de officiële website over gewasbeschermingsmiddelen in België, aan de basis zou liggen van een verkeerde productkeuze door een biologische landbouwer in het Waals Gewest.


Pour parvenir à ce second objectif, un accord avec l’ACEA (Association des Constructeurs Européens d'Automobiles) aurait du aboutir à des véhicules n’émettant plus ‘que’ 140 g/km de CO2 pour 2008 et 120 g/km pour 2012.

Om deze tweede doelstelling te halen, had een overeenkomst met de ACEA (Vereniging van Europese Autoconstructeurs) moeten leiden tot voertuigen die ‘maar’ 140 g/km CO2 zouden uitstoten tegen 2008 en 120 g/km tegen 2012.


S’il s’agit seulement de confirmer une augmentation de l’exposition, on aurait alors dû effectuer pendant et immédiatement après l’incendie des analyses portant, par exemple, sur la présence du 1- hydroxypyrène, le métabolite du pyrène, dans l’urine des personnes habitant aux alentours du site.

Indien het alleen gaat om het bevestigen van een verhoogde blootstelling dan had men tijdens en onmiddellijk na de brand analyses dienen uit te voeren naar de aanwezigheid van bijvoorbeeld 1-hydroxypyreen, de metaboliet van pyreen, in de urine van omwonenden van de site.


Ceci indiquerait alors que le fait de disposer d’une piscine privée (et de passer plus de temps dans une piscine chlorée) aurait un effet protecteur.

Dit zou dan betekenen dat het beschikken over een privézwembad (en meer tijd vertoeven in een gechloreerd zwembad) beschermend zou werken.


Selon les auteurs de cette méta-analyse, il y aurait 8 décès et 4 AVC hémorragiques de moins pour 1000 patients traités avec un nouvel anticoagulant pendant 2 ans.

Naar schatting, volgens de auteurs van deze meta-analyse, zijn er 8 overlijdens en 4 hemorragische CVA’s minder per 1000 patiënten behandeld met een nieuw anticoagulans gedurende 2 jaar.


L’oseltamivir aurait un effet au niveau des symptômes mais aucune conclusion n’est possible pour les complications ni pour la transmission virale.

Oseltamivir zou een effect hebben op de symptomen maar er kan geen conclusie getrokken worden over een mogelijk effect van oseltamivir op complicaties en virustransmissie.


Sur le plan méthodologique, il aurait été souhaitable que les auteurs vérifient la comparabilité de ces 4 groupes car celle-ci influence fortement l’interprétation des résultats.

Methodologisch zou het wenselijk zijn dat de auteurs voor deze vier groepen de vergelijkbaarheid hadden nagegaan, daar dit in belangrijke mate de interpretatie van de resultaten beïnvloedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui aurait dû être ->

Date index: 2022-07-08
w