Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui avaient reçu plusieurs doses » (Français → Néerlandais) :

On a également fait état d'une leuco-encéphalopathie chronique chez des patients atteints d'ostéosarcome qui avaient reçu plusieurs doses élevées de méthotrexate suivies d'un traitement de sauvetage par folinate calcique, même sans irradiation craniospinale.

Chronische leuko-encefalopathie werd ook gemeld bij patiënten met osteosarcoma die verschillende hoge doses methotrexaat gekregen hadden, gevolgd door calciumfolinaatrescue, zelfs zonder craniospinale bestraling.


Dans de très rares cas, chez des patients décédés d'une maladie sous-jacente grave qui avaient reçu plusieurs doses de fluconazole, on a retrouvé des résultats post mortem, notamment une nécrose hépatique.

Heel zelden werden bij patiënten die waren overleden aan een ernstige onderliggende ziekte en die meerdere doses fluconazole hadden gekregen, post-mortem bevindingen, waaronder hepatische necrose, aangetroffen.


Plusieurs autorités sanitaires ont récemment signalé qu’une mortalité accrue a été observée dans des études cliniques chez les patients qui avaient reçu de la tigécycline par rapport à ceux qui avaient reçu un autre antibiotique (4% contre 3%).

Meerdere gezondheidsinstanties hebben er recent op gewezen dat in klinische studies een hogere sterfte is waargenomen bij patiënten die tigecycline hadden gekregen t.o.v. een ander antibioticum (4% versus 3%).


Le nombre d’affections malignes diagnostiquées pendant la période de l’étude s’élevait à 29 sur un total de 3.493 patients qui avaient reçu au moins une dose de l’inhibiteur du TNF, par rapport à 3 cas sur les 1.512 patients qui avaient reçu un placebo, ce qui correspond à un odds-ratio de 3,3 [intervalle de confiance à 95%:1,2- 9,1] (l’odds-ratio est une estimation du risque relatif); le risque était dépendant de la dose.

Het aantal maligne aandoeningen gediagnosticeerd tijdens de studieperiode, bedroeg 29 op 3.493 patiënten die minstens één dosis van de TNF-remmer hadden gekregen, ten opzichte van 3 op 1.512 patiënten die placebo hadden gekregen; dit komt overeen met een odds-verhouding van 3,3 [95%-betrouwbaarheidsinterval van 1,2 tot 9,1] (de odds-verhouding is een schatting van het relatieve risico); het risico was afhankelijk van de dosis.


Les sujets qui avaient reçu le traitement actif ont continué avec le même régime thérapeutique, alors que ceux qui avaient reçu le placebo pendant 16 semaines ont été randomisés dans les groupes sildénafil (doses faible, moyenne ou élevée).

De proefpersonen die de actieve therapie volgden, zetten hetzelfde behandelingsschema voort, terwijl degenen die gedurende 16 weken de placebotherapie volgden naar de lage, gemiddelde of hoge dosisgroepen van sildenafil gerandomiseerd werden.


Adultes Dans les études cliniques, 1 865 sujets adultes ont reçu des doses uniques ou multiples de caspofungine : 564 patients neutropéniques fébriles (étude sur le traitement empirique), 382 patients ayant une candidose invasive, 228 patients ayant une aspergillose invasive, 297 patients ayant des infections à Candida localisées, et 394 sujets inclus dans des études de phase I. Dans l’étude sur le traitement empirique, les patients avaient reçu une chimiothérapie pour une affection maligne o ...[+++]

Volwassen patiënten In klinisch onderzoek kregen 1865 volwassen personen eenmalige of meervoudige doses caspofungine: 564 patiënten met koorts en neutropenie (onderzoek naar empirische therapie), 382 patiënten met invasieve candidiasis, 228 patiënten met invasieve aspergillose, 297 patiënten met gelokaliseerde Candida infecties en 394 personen namen deel aan de fase-1-studies. In het onderzoek naar empirische therapie hadden de patiënten wegens een maligniteit chemotherapie gekregen of ze hadden een transplantatie met hematopoëtische stamcellen ondergaan (waaronder 39 allogene transplantaties).


Ces patients avaient reçu simultanément plusieurs médicaments dont un certain nombre sont connus comme potentiellement hépatotoxiques, et/ou avaient des maladies sous-jacentes qui auraient pu induire la nécrose hépatique.

Deze patiënten hadden meerdere geneesmiddelen tegelijk gekregen waarvan een aantal bekend staat als potentieel hepatotoxisch, en/of hadden onderliggende ziektes die de levernecrose zouden kunnen hebben veroorzaakt.


Traitement empirique des patients adultes neutropéniques fébriles: 1 111 patients au total avec fièvre persistante et neutropénie ont été inclus dans une étude clinique et traités soit par 50 mg de caspofungine une fois par jour après une dose de charge de 70 mg, soit par de l’amphotéricine B liposomale à 3,0 mg/kg/jour. Les patients éligibles avaient reçu une chimiothérapie pour affection maligne ou avaient eu une transplantation de cellules souches hématopoïétiques, et avaient une neutropénie (< 500 cellules/mm ...[+++]

Empirische therapie bij volwassen patiënten met koorts en neutropenie: In totaal namen 1111 patiënten met aanhoudende koorts en neutropenie aan een klinisch onderzoek deel en die werden behandeld hetzij met 50 mg caspofungine eenmaal daags na een oplaaddosis van 70 mg, hetzij met 3,0 mg/kg/dag liposomaal amfotericine B. De in aanmerking komende patiënten hadden wegens een maligniteit chemotherapie gekregen of hadden een transplantatie met hematopoëtische stamcellen ondergaan en vertoonden neutropenie (< 500 cellen/mm 3 gedurende 96 uur) en koorts (> 38,0 °C) die niet op ≥ 96 uur parenterale antibacteriële therapie reageerden.


À partir d'une étude dans laquelle des enfants de mères infectées par le VIH avaient reçu soit le placebo soit une dose unique de névirapine, 30 enfants infectés par le VIH (15 ayant reçu le placebo et 15 ayant reçu la névirapine) ont été traités ensuite par la névirapine en association à d'autres agents antirétroviraux.

In een studie waarin zuigelingen van hiv-geïnfecteerde moeders een placebo of één enkele dosis nevirapine hadden gekregen, werden 30 hiv-geïnfecteerde zuigelingen (15 uit de placebogroep en 15 uit de nevirapinegroep) daarna behandeld met nevirapine in combinatie met andere antiretrovirale middelen.


Le Centre Belge de Pharmacovigilance a également été informé récemment d’un cas de rétention urinaire survenu chez un enfant de 3,5 ans ayant reçu du dompéridone pendant plusieurs jours (dose et durée de traitement inconnues) en raison d’une gastro-entérite aiguë.

Ook bij het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking was er recent een melding van urineretentie bij een kindje van 3,5 jaar dat omwille van acute gastro-enteritis meerdere dagen domperidon had gekregen (dosis en behandelingsduur onbekend).


w