Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La première phase de la campagne commencera en février.
Le groupe de travail commencera ses travaux début 2011.

Traduction de «qui commencera » (Français → Néerlandais) :

Après affinement et validation, l’implémentation de celui-ci commencera en 2011.

Na verdere verfijning en validatie zal in 2011 begonnen worden met de implementatie hiervan.


Le groupe de travail commencera ses travaux début 2011.

De werkgroep zal zijn werkzaamheden begin 2011 aanvangen.


En octobre 2006, la facturation commencera pour le secteur « porcins ».

In oktober 2006 begint de facturatie voor de sector “varkens”.


Cette firme commencera les opérations dans les 24 heures.

Deze firma zal dan binnen de 24 uur de verdelging opstarten.


La première phase de la campagne commencera en février.

De eerste fase van de campagne start in februari.


Si vous vous inscrivez plus tard, le stage d'attente commencera à partir de la date de votre inscription.

Als je je later inschrijft, loopt de wachttijd pas vanaf de datum van je inschrijving.


Au bout de quelques secondes, une vaporisation commencera à se diffuser dans la chambre du nébuliseur Altera.

Na een paar seconden begint er een aërosolnevel in de vernevelkamer van de Altera vernevelaar te stromen.


Après discussion avec les parties prenantes et les parties intéressées, commencera le travail sur la mise au point d’un « plan stratégique pour les nouvelles technologies ».

Na bespreking met belanghebbenden en geïnteresseerde partijen zullen er activiteiten worden ondernomen om een 'strategisch plan voor nieuwe technologieën' op te stellen.


L’Agence finira de développer sa stratégie de transparence et de communication et en commencera l’application en 2007.

Het Geneesmiddelenbureau zal de ontwikkeling van de communicatie- en transparantiestrategie voltooien en in 2007 een begin maken met de uitvoering hiervan.


Son développement correct est toutefois complexe et la première évaluation intermédiaire, qui commencera fin 2011, devra principalement se baser sur des données de consommation provenant de l’Agence Intermutualiste (AIM) mais aussi sur les sondages et le réseau Intego.

De concrete uitwerking ervan is echter erg complex en daarom zal de eerste tussentijdse evaluatie (aanvang eind 2011) vooral moeten steunen op consumptiegegevens via het Intermutualistisch Agentschap (IMA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui commencera ->

Date index: 2023-03-19
w