Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlure causée par un incendie dans un lieu de camping
Décès accidentel dans un lieu industriel
Décès accidentel dans un lieu public
Heurté par un objet qui tombe d'un lieu de camping
Lieu
Lieu noir

Traduction de «qui donnait lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brûlure causée par un incendie dans un lieu de camping

verbranding veroorzaakt door vuurzee op campingplaats








vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein


explosion causée par un incendie dans un lieu de camping

explosie veroorzaakt door vuurzee op kampeerplaats


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un lieu camping

koolstofmonoxidedampen van vuurzee op kampeerterrein


heurté par un objet qui tombe d'un lieu de camping

geraakt door vallend voorwerp van brandend kampeerterrein


Enfants nés vivants, selon le lieu de naissance

levendgeboren zuigelingen naar plaats van geboorte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de ces études, une monothérapie de dompéridone à une dose de 10 mg administrée par voie orale quatre fois par jour, donnait lieu à un allongement de l’intervalle QTc moyen de 1,6 msec (étude kétoconazole) et de 2,5 msec (étude érythromycine), tandis qu’une monothérapie de kétoconazole (200 mg deux fois par jour) et une monothérapie d’érythromycine (500 mg trois fois par jour) donnaient lieu à un allongement de l’intervalle QTc de respectivement 3,8 et 4,9 msec pendant la période d’observation.

In deze onderzoeken leidde domperidon als monotherapie bij een orale toediening van 10 mg viermaal daags tot een verlenging van het gemiddelde QTc-interval met 1,6 msec (ketoconazolonderzoek) en 2,5 msec (erythromicineonderzoek), terwijl ketoconazol als monotherapie (200 mg tweemaal daags) en erythromycine als monotherapie (500 mg driemaal daags) leidden tot verlenging van het QTc-interval met respectievelijk 3,8 en 4,9 msec tijdens de observatieperiode.


Lors de ces études, une monothérapie par une dose de 10 mg de dompéridone, administrée par voie orale quatre fois par jour, donnait lieu à des augmentations de l’intervalle QTc moyen de 1,6 msec (étude kétoconazole) et de 2,5 msec (étude érythromycine), tandis qu’une monothérapie par kétoconazole (200 mg deux fois par jour) et une monothérapie par érythromycine (500 mg trois fois par jour) donnaient lieu à des augmentations de l’intervalle QTc de respectivement 3,8 et 4,9 msec, durant la période d’observation.

In deze onderzoeken leidde domperidon als monotherapie bij orale toediening van 10 mg viermaal daags tot een verlenging van het gemiddelde QTc-interval met 1,6 msec (ketoconazolonderzoek) en met 2,5 msec (erythromicineonderzoek), terwijl ketoconazol als monotherapie (200 mg tweemaal daags) en erythromycine als monotherapie (500 mg driemaal daags) leidde tot een verlenging van het QTc-interval met respectievelijk 3,8 en 4,9 msec tijdens de observatieperiode.


En sa séance du 25 juin 2007, le Comité de l’assurance a approuvé le fait que s’il s’agit d’une prestation qui donnait lieu à l’attestation d’un forfait de biologie clinique, il peut encore en être ainsi à partir du 1er juillet 2007, et ce, en attendant que l’article 24 de la nomenclature soit adapté.

Het Verzekeringscomité heeft op zijn vergadering van 25 juni 2007 ingestemd dat in geval het gaat om een verstrekking die op 30 juni 2007 aanleiding gaf tot het aanrekenen van een forfait voor klinische biologie, dit vanaf 1 juli 2007 nog steeds kan, en dit in afwachting van de aanpassing van dat artikel 24 in de nomenclatuur.


Le traitement par losartan donnait lieu à une réduction du risque de 13,0 % (p = 0,021, intervalle de confiance à 95 % : 0,77 - 0,98), par rapport à l'aténolol chez les patients atteignant le critère d'évaluation composite primaire.

De behandeling met losartan resulteerde in een daling van het risico met 13,0% (p=0,021, 95% betrouwbaarheidsinterval 0,77- 0,98) bij de patiënten die het primaire samengestelde eindpunt bereikten, in vergelijking met atenolol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les résultats ont révélé que par rapport au placebo (359 événements), le traitement par losartan (327 événements) donnait lieu à une réduction du risque de 16,1 % (p = 0,022) chez le nombre de patients atteignant le critère d’évaluation primaire composite.

De resultaten waren dat de behandeling met losartan (327 evenementen) het aantal patiënten dat het primaire samengestelde eindpunt bereikte, verlaagde met 16,1% (p = 0,022) in vergelijking met de placebo (359 evenementen).


Forfaits A, B, C et D o Suppression de la liste des prestations qui donnait lieu à ces forfaits.

Forfaits A, B, C en D o Schrapping van de lijst van verstrekkingen die aanleiding gaf tot deze forfaits.


Maxi-forfait o Suppression de la liste des prestations qui donnait lieu à un maxi-forfait. o Maintien de l’anesthésie générale. o Maintien de l’hôpital de jour oncologique (moyennant adaptation des critères).

Maxiforfait o Schrapping van de lijst van verstrekkingen die aanleiding gaf tot een maxiforfait. o Behoud van de algemene anesthesie. o Behoud van het oncologisch dagziekenhuis (mits aanpassing criteria).


Comme le libellé des règles diagnostiques donnait lieu à différentes interprétations, l’arrêté royal du 4 mai 2010 revoit le texte de l’article 33bis de la nomenclature ; il entre en vigueur le 1 er août 2010.

Omdat de omschrijving van de diagnoseregels verschillend werd geïnterpreteerd, herziet het koninklijk besluit van 4 mei 2010 met ingang van 1 augustus 2010 de tekst van artikel 33bis van de nomenclatuur.


Auparavant, il fallait tenir compte de la distance parcourue entre le domicile des parents et l’hôpital, ce qui donnait parfois lieu à des discussions.

Voorheen was bepaald dat de afstand tussen de woonplaats van de ouders en het ziekenhuis in aanmerking wordt genomen, wat soms aanleiding gaf tot discussie.


Lorsqu’un titulaire reconnu incapable de travailler était convoqué pour un examen médical et n’y donnait pas suite, la réglementation prévoyait que son incapacité de travail prenait fin ou ne pouvait plus être reconnue à partir du jour où l’examen aurait dû avoir lieu.

Wanneer een arbeidsongeschikt erkende gerechtigde opgeroepen werd voor een geneeskundig onderzoek en hieraan geen gevolg gaf, voorzag de reglementering dat zijn arbeidsongeschiktheid een einde nam of niet verder erkend kon worden vanaf de dag waarop het onderzoek had moeten doorgaan.




D'autres ont cherché : lieu noir     qui donnait lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui donnait lieu ->

Date index: 2022-12-03
w