Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui détiennent » (Français → Néerlandais) :

1. 1. L’opérateur déclare chaque semestre au SPF santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et environnement, la quantité des pesticides à usage agricole (agréés ou pour lesquels l’importation parallèle est autorisée) qu’ils fabriquent, importent, exportent, vendent et détiennent

1. De operator doet elk semester aangifte bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu van de hoeveelheid bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik (erkend of waarvoor de parallelinvoer is toegelaten), die zij vervaardigen, invoeren, uitvoeren, verkopen en bewaren


En effet, l'expérience a montré que les autorités ne sont pas armées, à l'heure actuelle, pour intervenir contre les personnes qui détiennent le capital nécessaire à la création d'un laboratoire et se servent de méthodes ingénieuses pour rentabiliser leur investissement, avec comme conséquence que les prestations sont abusivement augmentées.

Uit de praktijk is immers gebleken dat de overheid op dit ogenblik niet gewapend is om op te treden tegen personen die het kapitaal bezitten om een laboratorium op te richten en die met vindingrijke methodes hun investering doen renderen, met als gevolg dat de prestaties op een onverantwoorde wijze worden opgedreven.


[Toutes les personnes physiques ou morales, ainsi que leurs préposés ou mandataires, qui détiennent des renseignements et documents dont les inspecteurs mentionnés ci avant ont besoin pour exercer leur mission de contrôle, sont également tenus par cette obligation, en particulier les fabricants ou fournisseurs d'appareillages médicaux, de médicaments ou spécialités pharmaceutiques remboursables, et d'autres produits remboursables.] La communication et l'utilisation de ces renseignements et documents sont subordonnées au respect du secret médical.

Alle natuurlijke en rechtspersonen, alsmede hun aangestelden of gevolmachtigden, en in het bijzonder de producenten of leveranciers van medische apparatuur en toestellen, van terugbetaalde geneesmiddelen en farmaceutische specialiteiten, en andere terugbetaalde producten, die inlichtingen of documenten onder zich hebben die de hierboven bedoelde inspecteurs behoeven voor de uitoefening van hun controleopdracht, zijn eveneens gehouden tot die verplichting. De mededeling en het gebruik van die inlichtingen en bescheiden zijn afhankelijk gesteld van eerbiediging van het geneeskundig geheim.


En effet, certains exploitants détiennent plusieurs espèces d’animaux et, sans ces précisions, certaines questions pourraient, alors que ce n’est pas le but poursuivi, être interprétées comme se rapportant à ces autres espèces et entraîner des erreurs dans le remplissage des formulaires (par exemple, au point III, 1.13 de la checklist : il s’agit de volailles ; au point III, 4.1.

Sommige exploitanten houden immers meerdere diersoorten en zonder deze nadere aanduiding zouden sommige vragen, terwijl dat niet de bedoeling is, kunnen worden opgevat als betrekking hebbend op andere soorten, waardoor de formulieren verkeerd kunnen worden ingevuld (bijvoorbeeld in punt III, 1.13 van de checklist : het gaat om pluimvee ; in punt III, 4.1.


des établissements commerciaux pour animaux, pour autant qu'ils détiennent les animaux pour une courte durée et dans la mesure où ils ont conclu un accord écrit préalable avec un parc zoologique, un particulier ayant un agrément ministériel, un cirque ou une exposition itinérante;

dierenwinkels, op voorwaarde dat ze de dieren slechts gedurende korte tijd houden en dat ze vooraf een schriftelijke overeenkomst hebben gesloten met een dierentuin, een laboratorium, een particulier met een erkenning van de minister, een circus of een rondreizende tentoonstelling.


Cette solidarité se concrétise par des cotisations obligatoires qui sont notamment perçues auprès des personnes physiques ou morales qui détiennent ou commercialisent des animaux.

Die solidariteit wordt gerealiseerd via verplichte bijdragen van alle natuurlijke of rechtspersonen die dieren houden of verhandelen.


L'organisation, qui milite pour que les jardins zoologiques détiennent moins d’animaux sauvages, tire ces conclusions sur base d'un contrôle organisé il y a deux ans.

De organisatie, die ervoor ijvert om zo weinig mogelijk wilde dieren in dierentuinen te houden, trekt deze conclusies op basis van een zelf georganiseerde controle van twee jaar geleden.


Les gestionnaires de produits détiennent la connaissance technique et scientifique des produits et examinent leur impact sur l’environnement (à tous niveaux).

De productbeheerders beschikken over technische en wetenschappelijke productkennis. Zij onderzoeken de impact op het milieu (op alle niveaus).


L’accent est ainsi mis sur les produits qui détiennent l'écolabel mais aussi sur les produits lessiviels concentrés et sur l’information du consommateur à propos de modes de consommation plus durables.

De nadruk ligt op producten die het Ecolabel dragen maar ook op geconcentreerde wasmiddelen, en op communicatie naar de consument om een duurzamere levensstijl te promoten.


Tous les laboratoires qui détiennent des animaux d'expérience doivent en faire la déclaration.

Laboratoria die proefdieren houden dienen daarvan aangifte te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui détiennent ->

Date index: 2022-03-17
w