Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui elle veut pourtant » (Français → Néerlandais) :

Afin de parvenir à assurer la protection de la profession, ils ont voulu délimiter les territoires de l’ostéopathie par rapport à ceux de la médecine (à qui elle veut pourtant ressembler en tant que profession à haute responsabilité médicale) et par rapport à ceux de la kinésithérapie (qui n’intervient qu’en seconde ligne, après prescription par un médecin).

Om de bescherming van het beroep te kunnen garanderen, moeten de osteopaten het werkgebied van de osteopathie afbakenen ten opzichte van de geneeskunde (waar ze echter wil op lijken als beroep met een hoge medische beroepsverantwoordelijkheid) en ten opzichte van de kinesitherapie (die alleen in de tweedelijn tussenkomt na medisch voorschrift).


À l’aide d’un objectif, l’organisation indique ce qu’elle veut obtenir, ce qu’elle veut réaliser, quels résultats elle veut obtenir.

Met een doelstelling geeft een organisatie aan wat ze precies wil bereiken, wat ze wil realiseren en welke resultaten ze wil behalen.


Cela a toujours été un gros souci pour elle donc, du coup, de par la crainte de perdre son emploi, de par la crainte de fi nancièrement ne pas s’en sortir parce que ses indemnités sont moindres que quand elle travaille bien sûr, elle veut absolument retravailler.

Daar is ze altijd al bang voor geweest, en dus, uit angst haar werk te verliezen, en het fi nancieel niet te kunnen redden omdat haar uitkering natuurlijk lager is dan het loon dat ze krijgt als ze werkt, wil zij absoluut terug aan het werk gaan.


Cette campagne poursuit un objectif didactique : elle veut attirer l'attention du médecin sur les frais qu'il génère par patient et sa responsabilité concernant les prescriptions diagnostiques en matière d'imagerie médicale et de biologie clinique (en vue d'éviter les examens inappropriés, répétés et superflus).

De campagne is van didactische aard en wil de aandacht van de arts vestigen op de kosten die hij genereert per patiënt en de verantwoordelijkheid betreffende de diagnostische voorschriften inzake medische beeldvorming en klinische biologie (ongepaste, herhaalde en overbodige onderzoeken vermijden).


Que les résultats des centres soient moins bons que dans les études evidence-based est sans doute dû entre autres au fait que les centres dispensent rarement la thérapie cognitivocomportementale de manière individuelle. Elle est dispensée plutôt en groupe (ce qui était d’ailleurs un des principes du financement des centres, sans que ce principe empêchât les centres de dispenser pourtant certaines séances individuelles, moyennant une limitation du nombre total de séances ou d’autres séances dans des groupes plus nombreux).

Dat de resultaten van de centra minder goed zijn dan in de evidence based studies, is vermoedelijk onder andere ook te wijten aan het feit dat de cognitieve gedragstherapie weinig individueel maar vooral in groep verstrekt is geweest door de centra (wat overigens één van de uitgangspunten van de financiering van de centra was, zonder dat dit uitgangspunt het de centra onmogelijk maakte om toch een aantal individuele sessies te verstrekken, mits een beperking van het totaal aantal sessies of andere sessies in grotere groepen te verstrekken).


Pourtant, elles sont utilisées par un grand nombre de personnes.

Ze worden nochtans gebruikt door een groot aantal personen.


Pourtant les études permettant de déterminer l’incidence de la dépression sont nécessaires car elles facilitent l’étude des facteurs de risque et permettent d’améliorer les connaissances sur l’étiologie de la dépression.

Nevertheless, studies on the basis of which the incidence of depression can be determined are necessary, as they facilitate the study of risk factors and allow an increased knowledge of the aetiology of depression.


Pourtant, elle ne peut pas être envisagée pour la stérilisation des os car les propriétés ostéo-inductrices se perdent et l’ostéogenèse est atteinte (Doherty et al., 1993 ; Hallfeldt et al., 1995).

Toch kan deze methode niet beschouwd worden voor de sterilisatie van botten omdat de osteo-inductieve eigenschappen verloren gaan en de botnieuwvorming aangetast wordt (Doherty et al., 1993; Hallfeldt et al., 1995).


Que les résultats des centres soient moins bons que dans les études evidence-based est sans doute dû entre autres au fait que les centres dispensent rarement la thérapie cognitivocomportementale de manière individuelle. Elle est dispensée plutôt en groupe (ce qui était d’ailleurs un des principes du financement des centres, sans que ce principe empêchât les centres de dispenser pourtant certaines séances individuelles, moyennant une limitation du nombre total de séances ou d’autres séances dans des groupes plus nombreux).

Dat de resultaten van de centra minder goed zijn dan in de evidence based studies, is vermoedelijk onder andere ook te wijten aan het feit dat de cognitieve gedragstherapie weinig individueel maar vooral in groep verstrekt is geweest door de centra (wat overigens één van de uitgangspunten van de financiering van de centra was, zonder dat dit uitgangspunt het de centra onmogelijk maakte om toch een aantal individuele sessies te verstrekken, mits een beperking van het totaal aantal sessies of andere sessies in grotere groepen te verstrekken).


Si c’est médicalement possible et si la personne veut entreprendre des démarches pour retrouver du travail, elle est dirigée vers le conseiller de l’agence locale pour l’emploi et l’accompagnateur du trajet du VDAB.

Als het medisch mogelijk is en de persoon is bereid om stappen naar werk te zetten, dan wordt hij doorverwezen naar de werkwinkelconsulent en de trajectbegeleider van de VDAB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui elle veut pourtant ->

Date index: 2024-07-01
w