Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui figuraient dans " (Frans → Nederlands) :

Il y a quelques années, la répartition des tâches au sein de la Cellule multidisciplinaire hormones manquait de clarté, et ce, parce que les stimulateurs de croissance illégaux ne figuraient pas parmi les normes de sécurité prioritaires du plan national de sécurité mais figuraient bel et bien dans la note-cadre « Sécurité intégrale ».

Enkele jaren terug ontstond er onduidelijkheid over de taakverdeling binnen de Multidisciplinaire Hormonencel aangezien illegale groeistimulatoren niet als prioritaire veiligheidsnorm werd weerhouden in het politioneel Nationaal Veiligheidsplan maar wel was opgenomen in de Kadernota Integrale Veiligheid.


En 2010, le groupe de travail a reçu une quarantaine de demandes d’avis, parmi lesquelles figuraient des dossiers relatifs aux compléments alimentaires (12), des demandes de reconnaissance d’eau minérale (1) et d’autorisation de revendiquer la mention « convient pour la préparation des aliments des nourrissons » (2), des demandes d’autorisation pour l’utilisation de polyéthylène

In 2010 kreeg de werkgroep een veertigtal adviesaanvragen, waaronder dossiers over voedingssupplementen (12), aanvragen voor erkenning van natuurlijk mineraal water (1) en voor toelating van het label “geschikt voor de bereiding van babyvoeding” (2), aanvragen tot toelating voor het gebruik van gerecycleerd polyethyleentereftalaat (PET) in materialen die in contact


A l’agenda de cette réunion figuraient, entre autres, l’augmentation du commerce illégal de l’ivoire, les bois tropicaux et les préparatifs de la prochaine Conférence des Parties qui se tiendra en mars 2013 en Thaïlande.

Op de agenda stonden onder meer de tropische bossen, de toenemende illegale handel in ivoor en de voorbereidingen voor de driejaarlijkse Conferentie der Partijen, die in maart 2013 in Thailand zal plaatsvinden.


Toutefois, quelques assouplissements qui figuraient dans le vademecum relatifs aux conditions d’installation restent appliquées de la même façon (voir aussi question 52).

Weliswaar zullen enkele versoepelingen, die in het vademecum waren opgenomen op vlak van installatievoorwaarden, verder in dezelfde zin toegepast worden (zie ook vraag 52).


A l’agenda figuraient deux points problématiques: d’une part le retard de paiement des médecins des prisons et la suppression brutale de leur indemnité de garde et d’autre part les problèmes, d’ordre administratifs et financiers, relatifs aux indemnisations des médecins experts par la justice.

Op vrijdag 27 september hebben BVAS voorzitter, Dr. LEMYE, en Dr. MEGANCK, medisch expert, een ontmoeting gehad met de kabinetschef van Mevrouw Turtelboom, minister van Justitie. Er stonden twee probleempunten op de agenda: enerzijds de zeer laattijdige verloning van de gevangenisartsen en het abrupt stopzetten van hun wachtvergoeding en anderzijds de problemen van administratieve en financiële aard inzake de vergoeding door Justitie van de medische experten.


Quarante-et-un produits figuraient dans le programme d'échantillonnage et d'essai des médicaments autorisés par la procédure centralisée, conduit par le réseau des laboratoires officiels de contrôle des médicaments.

Onder het toepassingsgebied van het steekproef- en testprogramma voor centraal toegelaten producten, dat werd uitgevoerd door het netwerk van officiële laboratoria voor geneesmiddelencontrole, vielen 41 producten.


En 2007, 2008 et 2009, combien de ménages de fait figuraient dans chacune des catégories ?

Hoeveel feitelijke gezinnen behoorden tot elke categorie in 2007, 2008 en 2009?


L’avenant comprend, d’une part, les projets qui figuraient déjà dans le Contrat d’administration 2006-2008 et qui sont donc poursuivis en 2009 et, d’autre part, 16 nouveaux projets stratégiques :

De wijzigingsclausule bestaat enerzijds uit projecten die reeds in de bestuursovereenkomst 2006-2008 stonden en die dus in 2009 worden voortgezet, anderzijds uit 16 nieuwe beleidsprojecten:


Pour assurer la continuité de ce financement et pour les raisons exposées en B.3.1., le législateur pouvait prendre les mesures attaquées, d'autant qu'il reproduisait, selon le cas en tout ou partie, les dispositions des arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 28 octobre 1996, elles-mêmes reproduites par les lois précitées du 22 février 1998, du 25 janvier 1999, du 24 décembre 1999, du 2 janvier 2001 et du 10 août 2001 : s'il est vrai que la loi attaquée a, formellement, un effet rétroactif, elle ne contient toutefois aucune disposition nouvelle qui s'écarterait de celles qui figuraient dans les dispositions précitées, dont les arrêtés co ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1. vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in de voormelde bepalingen, waaronder de be ...[+++]


Parmi ceux-ci figuraient une suppression grave et durable de la moelle osseuse entraînant de faibles numérations de globules blancs et de plaquettes, des troubles du foie et des effets indésirables liés à la perfusion, tels que frissons, fièvre et faible pression sanguine.

Deze omvatten onder meer ernstige en langdurige beenmergsuppressie resulterend in lage aantallen witte bloedcellen en bloedplaatjes, leverproblemen, en met de infusie samenhangende bijwerkingen, zoals koude rillingen, koorts en lage bloeddruk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui figuraient dans ->

Date index: 2024-10-01
w