Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Traduction de «qui intervient pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 3 de l’AR en question mentionne les fournitures auxquelles se rapportent les données transmises par les offices de tarification à l’Institut : 1° des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés; 1 2° des préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'a ...[+++]

Artikel 3 van dat KB vermeldt de leveringen waarop dat de gegevens die de tariferingsdiensten aan het Instituut overmaken, betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen en daarmee gelijkgestelde producten; 1 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelli ...[+++]


n’intervient pas pour l’acquisition de prothèses ou d’appareils ; toutefois, elle intervient à raison de 375 € pour le remplacement ou la réparation de prothèses, cette intervention est limitée à 100 € pour les prothèses dentaires.

voor de aankoop van prothesen of toestellen. Er is wel een tussenkomst van 375 euro voor de vervanging of herstelling van prothesen, maar deze tussenkomst is beperkt tot 100 euro voor tandprothesen.


5° les aliments médicaux qui sont remboursables suivant les conditions de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales; 6° les dispositifs médicaux qui sont remboursables suivant les conditions de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des fournitures visées à l'article 34, alinéa 1 er , 20°, de la loi relative à l'assurance obl ...[+++]

5° de medische voeding die vergoedbaar is volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; 6° de medische hulmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de verstrekkingen bedoeld in artike ...[+++]


Article 7 Chaque séance exige la présence d’au moins un des thérapeutes mentionnés à l’article 24, § 1 er , 2° à 5°, ou à l’article 25, pouvant justifier des compétences requises pour les actes de rééducation dans lesquels il intervient, durant au moins 60 minutes face à un seul bénéficiaire et/ou à un membre de son entourage immédiat pour les séances individuelles, ou à maximum 5 bénéficiaires pour les séances de groupe.

Artikel 7 Elke zitting vereist de aanwezigheid van ten minste één van de therapeuten, vermeld in art. 24, § 1, 2° tot 5°, of in art. 25, die de bekwaamheid heeft vereist voor de revalidatiehandelingen waarin hij tussenkomt gedurende ten minste 60 minuten ofwel tegenover één enkele rechthebbende en/of een lid van diens onmiddellijke omgeving voor de individuele zittingen, of tegenover maximum 5 rechthebbenden voor de groepszittingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les patients pour lesquels le remboursement se passe via la CPAS, l’OSSOM (Office de Sécurité Sociale d’Outre-Mer) ou la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, ou pour les membres du personnel de la Commission européenne l’assurance maladie obligatoire belge n’intervient pas dans les coûts.

Voor patiënten waarvoor de terugbetaling verloopt via het OCMW, DOSZ (Overzeese Sociale Zekerheid) of de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden of voor de personeelsleden van de Europese Commissie komt de Belgische verplichte ziekteverzekering niet tussen in de kosten.


A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l' ...[+++]

K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 novembe ...[+++]


6.1.19. Pour toute hospitalisation en Belgique, hors services gériatrie (300), spécialisés (610-S1 à 660-S6) et psychiatriques (340-K, 370-A et 410-T), et pour laquelle l'assurance intervient, les frais pré- et posthospitaliers seront couverts comme suit :

6.1.19. voor elke ziekenhuisverblijf in België, uitgezonderd geriatrische diensten (300-G), specialiteiten (610-S1 tot 660-S6) en psychiatrische diensten (340-K, 370-A en 410-T) en waarvoor verzekering tussenkomt worden de kosten van voor en na het ziekenhuisverblijf als volgt terugbetaald


Le fonds Maribel social (et non l’INAMI) intervient en effet pour le financement des emplois de remplaçants pour le congé complémentaire 50+.

De fondsen sociale maribel (niet het RIZIV) staan immers in voor de financiering van de aanwervingen als vervanger bijkomend verlof 50+.


L’assurance soins de santé intervient via un forfait pour les médicaments, le matériel de soins et les auxiliaires pour les patients palliatifs à domicile. Cette intervention est prévue dans l’arrêté royal du 2 décembre 1999.

De verzekering voor geneeskundige verzorging komt via een forfait tegemoet voor de geneesmiddelen, de verzorgingsmiddelen en de hulpmidden voor palliatieve thuispatiënten. koninklijk besluit van 2 december 1999.


Une allocation de naissance est également due pour un enfant mort-né ou lorsqu’une fausse couche intervient après une grossesse d’au moins 180 jours.

Het wordt ook uitbetaald voor een doodgeboren kind of bij een miskraam na een zwangerschap van minstens 180 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui intervient pour ->

Date index: 2024-09-09
w